Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
从会
角度上说,奢侈品是贵族阶层
物品。
Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.
从会
角度上说,奢侈品是贵族阶层
物品。
On chercheànous traiter en objet d'étude sociologique.
人们想法把我们视作进行会
研究
对象。
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常会经验确实真实。
Le capitalisme est un concept à la fois économique, sociologique et politique.
资本主义是经济、
会
、政治
概念。
Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.
其会
含义由来已久,外延广泛,不是很严格。
Seuls des facteurs sociologiques empêchent la participation à grande échelle des femmes.
只是各种会因素妨碍了妇女大规模参加
举。
Une approche sociologique de la criminalité au Burundi serait un complément utile.
以会
方法处
布隆迪
犯罪会比较有益。
L'État brésilien confère à la culture une importance anthropologique et sociologique.
对于巴西政府来说,文化具有人类和
会
上
特征。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们造成并继续造成可怕会和
会
悲剧。
L'ethnie (en grec "ethnos", c'est-à-dire peuple) est une catégorie sociologique.
一个人种群体(希腊文ethnos意为“人民”)是一个会
类别。
Elle souhaite en fait révéler tous les faits historiques, géographiques et sociologiques.
它切实关心公布一切历史、和
会
事实。
Mais le facteur sociologique l'a toujours emporté sur les circonstances historiques et géographiques.
但是,会因素总是压倒了这些历史和
况。
Toutefois, une réflexion doit être menée sur l'adaptation sociologique de ce ciblage des sanctions.
无论如何,应该讨论这种目标会调整。
L'enquête sociologique a abouti à un classement des caractéristiques des femmes qui réussissent au Monténégro.
该项会
调查总结出了黑山成功女性
一些特征。
Les théoriciens pour qui une oeuvre d’art n’est qu’un prétexte pour l’exercice d’une méthode (psychalytique,sémiologique, sociologique,etc.).
这些论家只把艺术作品当作检验精神分析、符号
、
会
等方法
分析对象。
Nous connaissons la réponse technique et politique à apporter, mais il existe également une réponse sociologique.
我们知道对这一问题技术和政治答案,但也有一个
会
上
答案。
1 Réaliser une étude sociologique sur la situation des femmes sur le marché informel du travail.
对非正规劳动力市场中妇女状况进行
会
研究。
Nous ne possédons aucune étude sur les causes sociales et sociologiques permettant d'expliquer le mariage des mineurs.
匈牙利还没有分析过未成年人结婚背后会和/或
会
原因。
En ce sens, le régionalisme est souvent mis en avant par les approches sociologiques du droit international.
就此来说,区域主义经常被视为国际法会
途径 。
Toutefois, cette perspective sociologique ou historique échappe elle aussi, en grande partie, au mandat du Groupe d'étude.
然而,这种会
或历史
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。