Musique traditionnelle classique chinoise pour le luth pipa, interprété par la soliste Liu Fang.
中国传统音乐,传统经典琵琶独奏曲-飞花点翠,琵琶演奏家刘芳独奏音乐会现场录像。
Musique traditionnelle classique chinoise pour le luth pipa, interprété par la soliste Liu Fang.
中国传统音乐,传统经典琵琶独奏曲-飞花点翠,琵琶演奏家刘芳独奏音乐会现场录像。
Les dés sont pipés.
〈转义〉这里面有人搞鬼。
Les dés sont pipés d'emblée.
骰子从一开始就做了手脚。
Une assistance technique a été fournie au Gouvernement de Montserrat pour l'élaboration d'un plan de gestion et d'un manuel d'entretien pour Piper's Pond.
向蒙特塞拉特政府提技术援助,以便拟订吹奏人的池塘的管理计划和维持手册。
La CNUCED a dans l'intervalle indiqué à l'Autorité palestinienne qu'elle était disposée à répondre aux éventuelles demandes d'assistance technique de la PIPA, sous réserve des fonds disponibles.
在此同时,贸发会向巴勒斯坦权力机构保证,准备在现有资源范围内对可能提出的投资促进署的技术援助要求作出积极的反应。
Par ailleurs, la CNUCED s'est dite disposée à aider la PIPA à définir un cadre cohérent qui stimule les investissements intérieurs et attire les investissements étrangers directs.
贸发会示愿意协助巴勒斯坦投资促进机构制定一个合理的框架,以便促进国内投资并吸引外国直接投资。
La Commission a entrepris un examen du régime des traitements et indemnités auquel la FICSA n'est pas opposée, si ce n'est qu'elle juge irréaliste, à moins que les dés ne soient pipés, de vouloir faire ce travail en deux ans.
公务员制度委员会已开始审查薪金和福利制度,公务员协联并不反对进行审查,不过,它认为两年的时限是不现实的,除非结果已“预先确定”。
L'Agence palestinienne de promotion des investissements (PIPA) travaille à des mesures novatrices à même de répondre aux besoins d'urgence du secteur privé et a demandé l'aide de la CNUCED pour réviser son plan d'activités et élaborer plusieurs de ses programmes essentiels.
巴勒斯坦投资促进机构正在为私营部门的紧急需要制定新的方法,并且要求贸发会协助其修订机构的业务计划并制定一些机构的核心方案。
Le projet proposé, qui sera financé par la Banque mondiale, répond à un certain nombre de besoins d'assistance technique dans le domaine de l'évaluation et de la promotion des investissements relevant de la PIPA, qui a été créée conformément à la loi sur la promotion des investissements palestiniens.
提的项目将由世界银行
资,在投资促进署授权下努力满足投资评估和促进方面的各种技术援助需求,投资促进署是根据巴勒斯坦投资鼓励法设立的。
Le projet relatif à la zone industrielle de Naplouse ayant effectivement été mis en route, la CNUCED a été inscrite sur une liste où figurent essentiellement des sociétés privées locales et internationales choisies pour participer à une "sélection fondée sur la qualité" de propositions d'assistance technique à l'Agence palestinienne de promotion des investissements (PIPA).
鉴于纳布卢斯工业区项目的有效实施,贸发会被列入一个主要包括各当地和国际私营部门企业的
最后选定的清单,这些企业被挑选来参加“基于质量的筛选”提
,以便为巴勒斯坦投资促进署提
技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。