L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪
皇帝接连犯下战
失误。这次战败导致了
破
帝国
覆灭。
L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.
疲惫堪
皇帝接连犯下战
失误。这次战败导致了
破
帝国
覆灭。
Ce livre nous raconte l'épopée napoléonienne.
这本书为我们讲述了破
丰功伟绩。
Nous ne sommes ni au temps de Charlemagne, ni au temps des conquêtes napoléoniennes.
我们已再
在查理曼
时代、也
破
征服时代。
Tel qu'il existe, on y trouve encore des vestiges du Code napoléonien (âge minimum de mariage différent pour les filles et les garçons, les filles pouvant se marier plus tôt; désignation du mari comme chef de famille).
它还带有《破
法典》
痕迹,比如女孩
结婚年龄比男孩早,指定丈夫
户主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。