Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多信息,可以参照法国计
网
这个解释。
Pour en savoir plussur ce dispositif, on peut se référer à cette explication de la Métrologie française.
若想了解关于这个装置更多信息,可以参照法国计
网
这个解释。
Il traite également des travaux entrepris par le Réseau de métrologie sanitaire sur les enquêtes sanitaires.
它还列入了生计
网络正在进行
生普查工作。
Les domaines prioritaires comme la normalisation, la métrologie, le logement et l'industrialisation ont été pris en compte.
标准化、计学、住房
工业化等重点领域已得到考虑。
Un nouveau laboratoire de métrologie a été mis en place et une procédure ISO 14000 a été lancée.
开发了一个新计
学实验
并发起了ISO 14000计划。
Un service de normalisation a été créé en vue de moderniser les laboratoires de normalisation et de métrologie.
为标准化计
实验
级建立了一个标准部门。
L'amélioration des systèmes d'information sanitaire est traitée dans le cadre de partenariats tels que le Réseau de métrologie sanitaire.
生信息系统是通过
生计
网络等伙伴关系加以改进
。
Le Bureau de normalisation, métrologie et mise à l'essai est également autorisé à imposer une amende à quiconque
标准化、计法
测试办公
也有权进行罚款。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats suivant les prescriptions relatives à la certification des armes.
标准化计
问题国家中心负责签发证书,表明关于核证武器
各项要求均已达到。
Au Mozambique, l'ONUDI exécute actuellement un programme intégré de métrologie, en collaboration avec l'institution nationale chargée du contrôle de la qualité.
工发组织目前正与莫桑比克国家质
所合作,在计
领域执行一项综合方案。
Ce projet vise à renforcer les capacités institutionnelles et nationales des organismes de normalisation, de métrologie, d'essai et de contrôle qualité.
该项目旨在加强与标准、计、测试
质
有关
机构
国别能力。
Cet appui technique concerne les normes et la métrologie, l'assurance qualité, les essais et la certification et l'information sur les marchés.
这种支助包括标准计
、质
保证、测试
认证以及市场情报。
Toutes les unités de mesure par les instruments nationaux de métrologie et de garantie qualifié Yi Nian, le maintien de la vie.
所有仪器均由国家计单位计
合格并保修壹年,终身维护。
Le Centre national de normalisation et de métrologie délivre des certificats en conformité avec les prescriptions relatives à la certification des armes légères.
在符合对轻武器军火
鉴定要求后,国家标准化
计
中心发出证明。
Celles qui sont chargées de la métrologie, de la normalisation, des essais et du contrôle de la qualité constituent l'infrastructure de l'activité industrielle moderne.
计、标准、测试
质
保证机构是现代工业活动
基础设施。
L'objectif est de favoriser le développement durable grâce au transfert d'écotechnologies et à la mise en place de systèmes de normalisation et de métrologie.
其目是通过转让生态技术
建立标准化
度
衡制,促进可持续发展。
Il s'est penché en premier, notamment, sur le Cabinet du Procureur, l'Institut de la normalisation, de la métrologie et des brevets et la santé publique.
其首批重点注视机关为政府检察官办公
、标准化委员会、气象
专利、公共
生局等。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学遗传学研究所
测
科学研究所一道进行。
L'ONUDI a su s'imposer dans les domaines de la qualité, de la métrologie et de la normalisation, et de l'application des protocoles internationaux relatifs à l'environnement.
工发组织在质、计
学
标准化以及与环境有关
国际议定书
执行方面特别受到公认。
Il est encourageant de noter que les normes, la métrologie et l'évaluation de la conformité font partie de l'initiative de l'ONUDI visant à faciliter l'accès au marché.
令人鼓舞是注意到有关标准、计
学
达标方面
评估已涵盖在工发组织旨在便利市场准入
举措之中。
S'agissant du renforcement des capacités nationales, il importe de consolider les infrastructures dans les domaines de la normalisation, de la métrologie, des essais et des évaluations de conformité.
关于加强国家能力,重要是强化标准化、计
、检测与合格评定方面
基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。