C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
在这方面,我国代表团认为,有必要
这一
释性发
。
以
释的, 说明的
释性声明C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante.
在这方面,我国代表团认为,有必要
这一
释性发
。
Le GAFI a renforcé ce régime par une note interprétative annexée à la Recommandation III.
金融行动工
组通过制订工
组特别建议三的
释性指南,加强了这一制度。
Cependant, certains d'entre eux ont fait des déclarations interprétatives au moment de la signature.
然而,一些核国家在签署时发表了
释性宣
。
S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

公约草案纯粹是一份
释性文件,他纳闷有何
。
Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.
是她希望就决议草案序
部分第六段做出
释。
Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.
必须以书面方式提出有条件的
释性声明。
La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.
有条件的
释性声明也必须以书面方式正式确认。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤回有条件
释性声明,应遵守撤回保留所适
的规则。
Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.
第四次报告也述及了保留和
释性声明的的定义。
Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.
(3) 这一做法与
释性声明的十分明显的非正式性是一致的。
Le second, portait sur « la définition des réserves (et des déclarations interprétatives) ».
第二章涉及“保留(和
释性声明)的定义。
Le Comité recommande à l'État partie de retirer ses déclarations interprétatives et réserves.
委员会建议缔约国撤消
释性声明和保留。
De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.
同保留一样,
释性声明可能会过时提出。 显然,有条件的
释性声明的情况是
此。
La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.
巴勒斯坦亦支持上述
释性声明。
Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.
这一假设可能是针对
释性声明而不是保留。
Voir également les directives 1.1 (Définition des réserves) et 1.2 (Définition des déclarations interprétatives).
另见准则草案1.1(保留的定义)和1.2(
释性声明的定义)。
On a également avancé l'idée que la déclaration interprétative pouvait servir d'aide à l'interprétation.
有代表团还提出关于可将
释性声明
为对
释的一种帮助的观点。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
释性声明应尽可能以书面形式提出。
La situation est différente en ce qui concerne les réactions aux déclarations interprétatives.
在这方面,提出赞同、反对或重新定性者确实可以
释因何原因对有关
释性声明做出反应,例
说明提出的
释不符合缔约方的意图,因此这样做可能是有必要的。
Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.
这一看法可搬
于
释性声明的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。