La Chambre a rendu 19 décisions et ordonnances interlocutoires.
该分庭作19
中
裁决和命令。
La Chambre a rendu 19 décisions et ordonnances interlocutoires.
该分庭作19
中
裁决和命令。
Dix-neuf décisions et ordonnances interlocutoires ont également été rendues.
分庭做19项中
裁判和命令。
Une injonction peut être définitive (permanente) ou interlocutoire (provisoire).
一项指令可以是最终的(永久的),也可以是暂行的(临时的)。
Le nombre d'appels interlocutoires semble donc être en baisse.
因此,前南问题国际法庭的中数量看来在减少。
Ils ont en fait rendu 24 des 34 appels interlocutoires.
他们实际就34项中
的24项作
判决。
Elle a également rendu 48 arrêts sur des appels interlocutoires.
在中之后,
分庭还作
48项裁决。
Au total, 23 nouveaux appels interlocutoires ont été introduits.
提总共23件新的中
。
Quatre appels interlocutoires et onze appels de jugements sont pendants.
前有4项中
和11项对判决的
悬而未决。
Durant la période examinée, 23 nouveaux appels interlocutoires ont été entrepris.
在本报告所述期,总共提
23起中
。
L'appel interlocutoire n'a pas encore été tranché.
这一中前悬而未决。
Vingt-deux appels interlocutoires ont été traités au cours de la période considérée.
本报告所述期,处理
22件中
。
La Chambre d'appel a prononcé deux arrêts au fond et 15 décisions interlocutoires.
分庭根据案情作
两项判决和大约十五项中
裁决。
Cinq appels interlocutoires ont été interjetés en application de l'article 72 du Règlement.
根据第72条提5起中
。
En cas d'appel interlocutoire, un juriste supplémentaire devrait assister la Chambre d'appel.
如有中,则另需一
法律干事协助
分庭。
Quatre appels interlocutoires ont été introduits en vertu de l'article 72 du Règlement.
根据细则第72条,提七件中
。
À l'heure actuelle, six appels interlocutoires et sept appels de jugements sont pendants.
前有六项中
和七项判决
未决。
En 2002 et 2003, le Bureau est intervenu dans de très nombreux appels interlocutoires.
在2002-2003两年期,检察官办公室涉及到大量中。
La Chambre a rendu plus de cinquante décisions et ordonnances sur des requêtes interlocutoires.
该分庭对中动议作
50多项裁判和命令。
Enfin, il lui faudrait aussi un conseil en appel qui serait chargé des appels interlocutoires.
检察官办公室还将需要一律师来处理中
。
La Chambre d'appel aura besoin d'un juriste supplémentaire en cas d'appel interlocutoires.
至于分庭,如有中
,则还需一
初级法律干事的协助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。