词条纠错
X

dégradant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dégradant

音标:[degradɑ̃, -t] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:dégradant可能是动词dégrader变位形式

dégradant, e

adj.
有损名誉的, 可耻的 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les prisonniers sont traités de manière dégradante et inhumaine.

被拘禁者受到污辱性的非人道待遇。

Les migrantes exécutent souvent des tâches ingrates, difficiles, dégradantes et dangereuses.

移民妇女往往从事肮脏、艰苦、贬低身份和危险的工作。

Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.

对一个民族的侮辱和羞辱莫此为甚。

Les stéréotypes sexuels et les images dégradantes de la femme sont un souci constant.

有关性别的陈规旧俗和对妇女形象的贬低是个始终让人关切的问题。

Ces deux pratiques sont fondées sur le préjugé défavorable et dégradant pour les femmes.

这两种做法的根源在于对妇女的偏见和贬低。

La vie sous l'occupation est dégradante et prive les Palestiniens de leur liberté de décision.

占领下的活是没有尊严的,巴勒斯坦人被剥夺了自由选择的权利。

Cette pratique coutumière est dégradante pour les femmes et constitue une violation de leurs droits.

这种习俗对妇女是一种侮辱,也是对其权利的侵犯。

La situation, en particulier dans les pays en développement, est humiliante, moralement dégradante, déplorable et oppressive!

这方面的状况,特别是发展中国家的状况,令人感到羞愧沮丧。

Le Tribunal a également conclu que les critères permettant de déterminer le caractère humiliant et dégradant étaient objectifs.

法庭还裁定了对于什么情况是侮辱性和有辱尊严的测试是客观性的。

Il ne pouvait être considéré comme méprisant ou dégradant à l'égard de ce groupe, même au regard des dessins.

不可将那些文字视为对这群人的鄙视或贬低,即从那些插图来看也是如此。

Le déshabillage des femmes et l'utilisation de propos dégradants étaient également des formes fréquentes d'humiliation et de torture mentale.

作为一种侮辱和精神折磨,脱掉妇女的衣用侮辱性语言也是许多事件的常见现象。

Franchement, peut-on laisser une population déjà si démunie subir un traitement aussi dégradant et inhumain sur son propre territoire?

难道我们真的能够允许已经被剥夺多种权利的人口在他们自己的土地上遭受此种屈辱和不人道的对待吗?

La soi-disant barrière, qui pénètre profondément dans les territoires palestiniens en Cisjordanie, punit les Palestiniens, dégradant plus avant leur situation.

这一所谓的障碍物深深切入西岸的巴勒斯坦领土,严重地折磨着巴勒斯坦人,恶化了他们的活条件。

La torture et les peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants sont depuis longtemps interdits par les lois de l'État.

依据本国法律,禁止酷刑、不人道、残忍和有辱尊严的待遇和处罚。

Le témoin a aussi souligné que 95 % de tous les détenus disent avoir subi des menaces, humiliations et traitements dégradants.

证人还强调以前被拘留者中有95%受到了胁迫、侮辱和羞辱。

Les États, en particulier, empêchent les pratiques de l'industrie du tourisme qui sont insultantes ou dégradantes pour les peuples autochtones.

国家尤其应当防止旅游业采取伤害或贬低土著人民的做法。

La tolérance et le respect sont des éléments essentiels pour empêcher la situation dégradante à laquelle mènent la discrimination et l'intolérance.

容忍和尊重是防止歧视和不容忍臻于极点的裂构的实质性因素。

L'industrie du sexe a ainsi donné naissance à une nouvelle culture machiste fondée sur une vision collective dégradante de la femme.

因此,性产业通过集体虐待妇女,创造了一个男子结盟的新文化。

Ils ont souligné que la publicité véhiculait souvent une image dégradante de la femme, ce qui portait atteinte à sa dignité.

他们别强调指出,宣传活动经常以一种侮辱和有损尊严的方式来描绘妇女。

Il est temps d'enterrer l'image négative et dégradante de la femme véhiculée par les médias par voie électronique, l'écrit ou l'audiovisuel.

电子、印刷、图像和音响等不同形式的媒体上仍出现贬低妇女的负面形象,这一点必须改

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dégradant 的法语例句

用户正在搜索


半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉, 半坐的, , 伴白蛋白, 伴唱, 伴当,

相似单词


Degoutte, dégouttement, dégoutter, dégradabilité, dégradable, dégradant, dégradateur, dégradation, dégradé, dégrader,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。