Nous pouvons utiliser aussi bien le rose que le bleu.
够完美地使用粉红,就像
够完美地使用蓝色一样。
Nous pouvons utiliser aussi bien le rose que le bleu.
够完美地使用粉红,就像
够完美地使用蓝色一样。
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以帮忙办理邮寄以及托运。
Que je parle le français aussi bien que l'anglais!
但愿说法语
像说英语一样好!
Je ne partirai pas, aussi bien est-il trop tard.
不走
, 况且时间太晚
。
J'aime aussi bien la musique classique que la musique moderne.
喜欢古典音乐和现代音乐。
Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...
摘录 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.
Je ne pensais pas que tu chantais aussi bien.
没想到你唱歌这么好。
Les joyaux seront aussi bien dans nos mains que dans les coffres du gouvernement.
但是如果是咱把人给捉住
,宝藏被咱
没收
,钱在咱
自己手里总比落政府手里强吧。
Si tu reviens,je veux te recevoir aussi bien qu'auparavant.
如果你回来,希望
够像以前那样好好的招待你。
Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.
植物和动物一样也呼吸。
J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.
希望你的旅程会跟
一样风顺。
Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.
无论卡车还是轿车都要用汽油。
Maman, Nanon achetera aussi bien du sucre que de la bougie.
"妈妈,娜农会买糖的,她反正要去买。"
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来的未知感到害怕。
D'ailleurs, J'ai aussi bien trouvé cette chanson pour nous partager.
此外也找到
这首歌可以在线播放,好让大家一起分享。
Collaborateur de la revue 'Art press', il est aussi bien critique littéraire, cinématographique ou artistique.
他参与编撰《艺术杂志》(Art press),并作一些电影和艺术方面的工作。
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.
享受自己的工作项目,并努力做好它。
Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.
这个广播节目既涉及女人, 也涉及男人。
Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
穿这么利索干吗去啊?
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可同样发生在其他电信运营商身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。