Toutes les maladies mortelles présentent le même phénomène ultime, l'arrêt du cœur .
所有致命的疾病最现为心脏停止跳动。
Selon des études récentes, le cœur est perturbé pendant la course. Une bonne préparation est indispensable.
据最新研明,人在时心脏跳动受奏影响很大,所以前充分的热身是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle bouge, elle fait sa belle, comme un coeur qui bat.
它在动,看起来很漂亮,像一颗跳动的心。
Les cœurs palpitaient effroyablement, et se préparaient pour l’avenir d’incurables anévrismes.
大家的心跳动得太剧烈,因此人们将来很可能会患上无法医治的动脉瘤。
Le reporter écoutait si le cœur du pauvre enfant battait encore.
通讯记者听一下,打算确定可怜的少年的心还在跳动。
Le cœur se met à battre moins vite, la température du corps diminue.
心开始跳动变慢,体温降低。
Son cœur avait palpité avec peine, comme une corde de luth prête à se briser.
那时,她的心艰难地跳动着,像一根即将断裂的琴弦。
Son cœur faillit alors s'arrêter de battre.
然后看到让心停止跳动的东西。
C'est le cœur battant de Battambang.
这马德望跳动的心。
Le gargouillement du liquide dans sa gorge ressemblait aux battements d'un immense cœur tapi dans les ténèbres.
那咕咚咕咚的声音仿佛黑暗深处有一颗硕大的心在跳动。
L’impression fut la même sur tout le monde, et nul ne se trompa à l’expression de sa physionomie.
在场的人都看脸上的表情,的脸上没有使人心停止跳动或使人脸色苍白的那种激动的情绪。
Non seulement ça. Et on finit par penser qu'il est l'œil éveillé et le cœur battant du paysage.
仅如此。我们最终认为这片风景中觉醒的眼睛和跳动的心。
Concrètement, il travaillait à ce moment là avec des cardiologues, sur un système permettant d'enregistrer les battements du coeur.
具体来说,当时和心病科医生一起,致力于某一系统的研究,该系统能够记录心的跳动。
Votre cœur est sur le point de commencer à s'emballer alors que votre corps panique et s'arrête de fonctionner.
当您的身体受到刺激并停止工作时,您的心就要停止跳动。
Sa fureur toujours aussi vive, il resta un long moment sans bouger, à écouter les battements de son cœur.
很安静地坐着,满腔怒气仍然没有平息,心还在猛烈地跳动。
Pour beaucoup d’entre elles, s’il bat encore, leur cœur, c’est en partie grâce à moi, alors je les emmerde !
“对于她们中间的很多人来说,心现在还能够保持跳动,都因为我在旁边惹着她们。既然这样,我为什么能说些什么?”
Pendant un instant, Harry craignit qu'ils se soient trompés de station, bien que Mr Weasley n'eût cessé de consulter le plan.
哈利以为尽管韦斯莱先生那样频繁地核对地铁路线图,们还下错车站,顿时吓得心都停止跳动。
Quand on arrive devant les chefs et qu'on est tous alignés en ronde d'oignons, le coeur, il est à 200 à l'heure.
当我们站在厨师面前,排成一圈时,心跳动得飞快。
Le patient ne respire plus, son cœur ne bat plus et les médecins ne constatent aucune activité musculaire spontanée ni aucun réflexe.
患者再呼吸,心再跳动,医生也未观察到任何自发的肌肉活动或反射。
On le surnomme " le coeur battant du Cambodge" .
- 它被称为“柬埔寨跳动的心”。
La Patrouille de France est là où le coeur des Français bat.
- Patrouille de France 法国人的心跳动的地方。
Il court, le cœur, le cœur qui bat c'est une fête.
奔跑,心,跳动的心派对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释