有奖纠错
| 划词

La NIOC réclamait au départ US$ 77 385 048 pour la location de navettes et de bateaux citernes en vue de stocker, transférer et exporter du pétrole brut vers diverses destinations, mais elle a reconnu par la suite, compte tenu des réclamations présentées en double avec la NITC, que le montant exact à ce titre était de US$ 19 040 000.

NIOC最初就租用短程输和储油船舶以储存并向各目的地转和输送原油赔77,385,048美元,但后来承认,考虑NITC赔的重叠,根据更准确的计算,它的赔额应为19,040,000美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

Mais donc, ces pétroliers sont des bateaux citernes comme des réservoirs ; et réservoirs, citernes, c'est bien la signification du terme anglais tanker, très souvent utilisé d'ailleurs en français.

因此,这些就像水库一水库,蓄水池,这英语术语 tanker 的意思,在法语的其他地方也经常使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接