Il semblerait que la description spectaculaire de l'incident de Tawila ait eu pour objet de trouver une oreille compatissante, seule explication possible de cette présentation des faits.
对Tawila事件夸张性描述看来是为了争取报告接收人
同情,否则就不会以这种方式叙述这一事件。
Par ailleurs, le rapport indiquait que les Canadiennes et les Canadiens se préoccupaient de la violence conjugale contre les femmes et que la majorité d'entre eux (72 %) ne croyaient pas que les groupes de femmes exagèrent la gravité du problème.
此外,该报告指出加拿大人关注配偶对妇女暴力行为问题,大多数人(72%)不认为妇女团体夸张问题
严重性。
Il s'est référé en particulier au paragraphe 76 de ce dernier en ces termes : « Les importations, en bloc, sont une caricature et la représentation la plus grotesque et la plus déformée de la situation de mon pays, véhiculées quotidiennement sur l'Internet et dans les médias par ceux qui sont acharnés à diaboliser, à diffamer et à isoler mon pays ».
他特别提到了该报告第76段;用他话说,该段“彻头彻尾是有关我国局势
夸张、荒唐和虚假资料
舶来品,是那些专门丑化、诬蔑及排斥我国
人每天在因特网和媒体上散播
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。