有奖纠错
| 划词

Selon la porte parole de la société, la parole de Mlle Hessler n'est que son point de vue personnel.

据公司发言人称,黑斯勒小姐的发言仅属个人观点。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité accueille avec satisfaction l'annonce que Mutabar Tojibayava était susceptible de bénéficier d'une amnistie, mais reste préoccupé par les mauvais traitements et l'absence de garanties fondamentales rapportés à propos de son procès ainsi que des procès d'autres porte parole de la société civile et de détenus.

委员会对获悉穆塔·亚娃符合大赦条件感到欣慰,但对于她和其他公民社会倡导和被拘留受到虐待并被剥夺审判的基本保障的报道感到关切。

评价该例句:好评差评指正

En jugeant particulièrement utile l'examen des politiques d'investissement réalisé par la CNUCED, le porte parole d'un groupe régional a suggéré que la CNUCED renforce ses activités de coopération technique constituant un suivi de cet examen. Le porte parole d'un autre groupe régional a recommandé de renforcer les liens entre les activités de coopération technique et les deux autres grands domaines d'action de la CNUCED, à savoir la formation de consensus et les travaux de recherche et d'analyse.

域发言人赞扬贸发会议的投资政策审评尤有裨益,他建议贸发会议作为审评的后续工作加强技术合作活动,另域发言人建议加强技术合作活动与贸发会议另外两大支柱——建立共识和研究和分析——之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年2月合集

C'est ce qu'explique Dibeh Fakhr, la porte parole du CICR pour le Moyen-Orient.

迪贝赫·法十字国际委员会中东地区的发言人对此进行了说明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Pour le porte parole du PS, David Assouline, François Fillon a franchi la ligne rouge.

对于社会党发言人戴维·阿苏纳来说,弗朗索瓦·菲永越过了线。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Dibeh Fakhr, la porte parole du CICR, contactée à Genève par Sami Boukhelifa.

迪贝赫·法十字国际委员会的发言人,被萨米·布赫法在日内瓦联系到了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Il était le porte parole du front de salut national, qui soutient la répression.

全国救国阵线的发言人,该阵线支持镇压。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Essam El Erian, porte parole des Frères musulmans, confrérie à laquelle appartient Mohammed Morsi.

埃萨姆·埃·埃里安,穆斯林兄弟会的发言人,该组织穆罕默德·穆西所属的团体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

C'est un porte parole de l'armée malienne qui l'annonce.

里军队的发言人宣布的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Abu Rami Al Homsi, porte parole du Conseil de la révolution syrienne.

阿布·拉米·霍姆西,叙亚革命委员会的发言人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

C'est ce qu'a déclaré un porte parole du Pentagone.

五角大楼发言人所说的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Selon le porte parole du Pentagone, les convois routiers ne sont suspendus que temporairement.

根据五角大楼发言人说法,公路运输车队只暂时暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Olivier Faure, porte parole du Parti Socialiste.

·福,社会党发言人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le colonel Jaron, le porte parole de l'état major des armées.

贾龙上校,军队参谋部的发言人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Jen Psaki, porte parole du département d’état américain au micro d'Anne-Marie Cappomaccio.

Jen Psaki,美国国务院发言人在Anne-Marie Cappomaccio的麦风前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Les accusations contre Rosneft sont qualifiés d" absurde" par le porte parole du groupe pétrolier.

对Rosneft的指控被石油集团的发言人描述为" 荒谬" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Peter Lerner, porte parole de l’armée israélienne.

以色列军队发言人彼得·勒纳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Selon le porte parole de l’armée, les combattants sont désormais désorganisés et beaucoup auraient tenté de fuir.

据军方发言人称,战斗人员现已陷入混乱,许多人试图逃跑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

XB : D'abord le pro-Morsi, il s'agit d'Essam El Erian, porte parole des Frères musulmans.

XB:首先提到的支持穆西的埃萨姆·安,他穆斯林兄弟会的发言人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Les détails de l'opération sur le terrain, par le porte parole de l'état major, le colonel Thierry Burkard.

当地行动的细节,由总参谋部发言人蒂埃里·布卡德上校提供。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Ecoutez le porte parole de l’armée israélienne, Peter Lerner.

听听以色列军方发言人彼得·勒纳(Peter Lerner)的话。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa mère et une femme de service furent éveillées ; tout à coup on lui adressa la parole à travers la porte.

她母亲和一个侍女被惊醒了,突然,她们隔着门跟她说话

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Une dizaine de sièges à l’assemblée séparerait les 2 grands partis rivaux… c’est ce qu’a annoncé le porte parole d’Ennahda.

议会中的十几个席位将把两个主要的对立政党分开......由ennahda的发言人宣布的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接