有奖纠错
| 划词

Souffrant de crise de démence et rongé par l'angoisse, le peintre hollandais Vincent Van Gogh se tire une balle en pleine poitrine dans un champs de blé à Auvers-sur-Oise.

受尽精神病的折磨和焦虑不安的煎熬,荷维尔( ??)的一片麦田里将子弹射向了自己的胸膛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

À plusieurs reprises, ils tirent à balles réelles sur les manifestants.

们多次向示威者发射实弹。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Si tel est le cas, elles se tirent une balle dans le pied.

如果真是这样,它们就是自找麻烦

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Si je passe pas je me tire une balle !

- 如果我不通过,我就开枪自杀

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

C'est ça, ça tire des balles en caoutchouc.

这就是那种发射橡胶子弹的枪。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Car à l'arrivée, les Saoudiens tirent à balles réelles.

因为沙特达,就开始实弹射击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Je lui tire deux balles et il tombe à la renverse à l'extérieur de la maison.

我朝两枪,房子外面扑倒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Il se tire une balle dans la tête et décède dans l'hélicoptère qui le transporte de Nevers à Paris.

升机上朝自己头部枪,这架升机正从讷韦尔飞往巴黎,途中身亡。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Qu'estce qu'on peut dire aujourd'hui, mais c'est quelque chose qu'on puisse dire de façon certaine, c'est que on tire à balle réelle.

我们现能确定的是,们正使用实弹。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Pour les socialistes, ce serait un peu l'histoire du gars qui nettoie son fusil et qui se tire une balle dans le pied.

对社会党来说, 这有点像那个清洁枪支却误伤自己脚的的故事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

ZK : Toujours aux Etats-Unis, la police à nouveau mise en cause. Un policier tire 7 balles dans le dos d'un homme noir qui est dans un état grave.

ZK:仍然美国,警察再次受到牵连。名警察向名情况严重的黑男子的背部7枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

En réponse aux jets de pierre, la police tire des balles anti-émeutes et envoie des grenades assourdissantes. Les arrestations sont musclées et les medias sont sommés de rester à l’écart.

作为对投掷石块的回应,警察发射防暴子弹和眩晕手榴弹。逮捕行动很艰难,媒体被命令远离。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais revenons à notre première phrase, « une répression de plomb pour les manifestants du Cachemire » : c’est aussi parce qu’on leur tire dessus avec des balles en plomb !

让我们回到开头那句话,“克什米尔示威者遭遇铅弹镇压” :这是因为警方确实向发射铅弹!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, ils se tirent une balle dans le pied  juste pour ne pas voir les Jésuites du roi prendre trop d'autonomie face au Vatican.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité, filtrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接