有奖纠错
| 划词

En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.

在1914年,由于士兵在前线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vous ai pas facturé la main-d'œuvre.

我没有向工费

评价该例句:好评差评指正

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有批中国来到非洲现象一无所知了。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce secteur, la production, la transformation et le transport emploient une main-d'œuvre importante.

农业生产、加工和运输活动也雇用了批劳动力。

评价该例句:好评差评指正

Un département spécifique du Ministère du travail s'occupe de la main d'œuvre étrangère.

劳动部下属一个司专门处理在黎巴嫩工作外国劳工问题。

评价该例句:好评差评指正

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

体制在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont toujours beaucoup de mal à retenir leur main-d'œuvre qualifiée.

许多国家持续临留住受训工作难题。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre ont pu disposer d'une importante main-d'œuvre peu coûteuse provenant de pays voisins.

这两者都享有利用邻国丰富廉价劳动力优势。

评价该例句:好评差评指正

La population continue d'augmenter au-delà des capacités d'absorption de la main d'œuvre par le marché du travail.

口增长继续超出劳动力市场吸纳能力。

评价该例句:好评差评指正

Des investissements spéculatifs sont dirigés vers des pays et des régions dans lesquels la main-d'œuvre est exploitée.

投机性投资流入劳动受剥削国家和区域。

评价该例句:好评差评指正

Les Kényanes vivent à 80% en zone rurale et elles forment 70% de toute la main-d'œuvre agricole.

在肯尼亚,80%妇女居住在农村地区,数占农业部门所有雇员70%。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une occasion « démographique » que l'on peut saisir en créant suffisamment d'emplois pour une main-d'œuvre en expansion.

如果能够为不断劳动队伍创造足够就业机会,年龄结构改变会提供机会获取“口红利”。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les pays d'origine se heurtent à la concurrence féroce des pays développés pour garder cette main-d'œuvre.

此外,原籍国还临发达国家对这种劳工激烈竞争。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le BIT calcule la pauvreté laborieuse en multipliant le taux de pauvreté par la main d'œuvre.

国际劳工局现在将贫困率乘以劳动力

评价该例句:好评差评指正

Tout adulte timorais mâle devait cependant payer un impôt de capitation et les sucos devaient fournir une main-d'œuvre masculine.

每个帝汶成年男子都要交头税,各乡(suco)要提供从事体力活男劳动力。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la phase de gestion de la liste est entièrement hors connexion et exige une main-d'œuvre abondante.

目前NCRE名册管理完全是离线和劳动密集型

评价该例句:好评差评指正

Les tableaux ci-dessous ont trait aux indicateurs relatifs à la main d'œuvre et aux taux de chômage en Syrie.

下表显示了叙利亚劳动力指标和失业率。

评价该例句:好评差评指正

Elle favorise la criminalité internationale organisée et en particulier la traite des enfants utilisés comme main d'œuvre dans les carrières.

非法开采自然资源会导致环境恶化,助长国际有组织犯罪,特别是助长贩运儿童作为采石场劳工行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à développer la main-d'œuvre et à améliorer la qualification professionnelle des femmes afin d'améliorer leurs possibilités d'emploi.

政府也设法发展劳动力资源并提高妇女专业素质以改善其就业前景。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de savoir si le Gouvernement envisage d'étendre à la main-d'œuvre saisonnière et occasionnelle les congés payés parentaux.

她还有兴趣了解,新西兰政府是否制定了任何计划,将带薪育儿假展到季节工和临时工。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

Ils sont indispensables à la France qui manque de main d’œuvre.

他们法国是必不可少的,因为法国缺乏劳动力。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc, ils... ils avaient vraiment besoin de... euh... de main-d'œuvre.

所以法国需要劳动力。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et donc ils ont fait appel à la main d'œuvre étrangère.

因此法国求助于外国劳动力

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ces techniques de recensement sont longues, coûteuses, et requièrent beaucoup de mains d'œuvre.

但是这些普查技术耗时、昂贵、而且需要大量的劳动力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais, il devient possible de faire le plein rapidement avec une main d'œuvre beaucoup moins nombreuse.

但从始,利用更少的劳动力也能快速加满油。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce type d'agriculture est gourmande en main d'œuvre.

这种业需要大量劳动力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais c'est surtout surtout d'avoir délocalisé la production dans des pays où la main d'œuvre n'est pas chère.

更重要的是,将生产转劳动力成本低廉的国家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au cours des 19e et 20e siècles, le pays a besoin de main-d'œuvre et encourage les ouvriers étrangers à venir.

19世纪和20世纪,法国需要劳动力,并鼓励外国人前来法国工作挣钱。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Une main d'œuvre qui a gardé un savoir-faire unique au monde.

一支保留世界上独一无二技艺的劳动力

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Aucune autre construction n'a nécessité autant de temps, de main-d'œuvre et de matériaux.

没有任何其他建筑需要如此漫长的时间、如此庞大的劳动力和如此丰富的材料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Des demandeurs d'asile pourraient travailler dans des secteurs en pénurie de main d'œuvre.

寻求庇护者可以劳动力短缺的部门工作

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il doit aussi trouver une solution à la pénurie de la main d'œuvre.

他还必须找解决劳动力短缺的办法

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La voiture électrique demande en effet moins de main-d'œuvre.

电动汽车确实需要更少的人工

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais ce n’était pas lui qui dirigeait la main d’œuvre.

但他不是管理劳动力的人

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Dans une logique purement pragmatique, ça implique moins de main-d'œuvre d'ici à vingt ans.

从纯粹实用的角度来看, 这意味着二十年后劳动力会减少。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Or, la croissance chinoise tient en partie à cette main-d'œuvre importante et bon marché.

然而,中国的经济增长部分依赖于大量廉价的劳动力。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ici, on fabrique des pièces uniques faites à la main, des mains de fée qui œuvre à préserver un savoirfaire d'exception.

这里制造的每一件作品都是手工制作的独特艺术品,这些巧手工匠们传承并保护着一项卓越的工艺传统。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Le patron s’en sort grâce à une main-d’œuvre bon marché qui peut assurer un travail manuel.

老板靠廉价劳动力来保证手工工作的完成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Ces migrants de l'intérieur constituent la main d'œuvre essentielle d'une ville en pleine explosion.

这些内部流动人口构成一个全面爆发的城市的重要劳动力

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En réduisant la durée légale, on crée mécaniquement des postes pour pallier le manque de main d'œuvre.

通过缩短法定工时,机械性地创造岗位来弥补劳动力的不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lourer, loushanguan, lousseau, loussec, loustic, loutre, loutreur, loutron, louve, Louvel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接