有奖纠错
| 划词

Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.

事实和理想总是和他们的命运背道而

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.

因此,拟议修正与该公约和决议草的精神背道而

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.

迪没有古巴实施经济、商业和金融制裁。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que la réserve va à l'encontre de l'objet et du but du traité.

他争辩说,这项保留损害条约的目标和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Ceci va à l'encontre de l'objectivité et de la transparence qui devraient caractériser ces visites.

这不会促进此种访问必须具备的客观性和透明度。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于伊朗采取限制性措施的《共同立》。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport affirme que la violence a augmenté, notamment à l'encontre de la population autochtone.

报告称暴力增加,特别是针对土著人口的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Le Code de la famille congolais consacre la discrimination à l'encontre de la femme mariée.

刚果家庭法订有歧视已婚妇女的规定。

评价该例句:好评差评指正

Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.

这项建议似乎不符合任何经济逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该项目。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.

证实在司法上行为失检的14件的责任人进行了处分。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, le Code va à l'encontre de la démarche multilatérale de l'ONU.

更重要的是,《守则》违反了联合国的多边办法。

评价该例句:好评差评指正

Or, le texte proposé pour le projet d'article 3 paraît aller à l'encontre de cette approche.

第3条的拟议文似乎损害了这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Des demandes d'enquête ont été présentées à l'encontre de 113 personnes, et 23 individus ont été inculpés.

113人提出调查要求,已有23人被指控。

评价该例句:好评差评指正

Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.

这一指责叙利亚来说是非常不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions de ce type vont à l'encontre de la réforme en cours.

这样的决议草削弱了进行中的改革进程。

评价该例句:好评差评指正

L'observatrice reproche à Israël d'avoir pris des mesures à l'encontre de la population palestinienne.

观察员指责以色列采取了反对巴勒斯坦人民的措施。

评价该例句:好评差评指正

Cela irait à l'encontre de l'objectif même du plan de retrait.

这种情况将使撤离计划的目的本身遭到失败

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition va à l'encontre de la tradition juridique de certains pays.

这项规定正好与某些国家的法律传统相反

评价该例句:好评差评指正

Des mesures disciplinaires sont prises à l'encontre de quiconque viole les consignes de sécurité.

如果发现有人违反武器安全的任何规定,应予纪律处分。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont exécutoires à l'encontre de quiconque occupe les lieux à la date de l'expulsion.

针对执行时占用有关财产的任何人执行驱逐令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher, découdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接