有奖纠错
| 划词

C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.

这是自2003年以来第次全球亿万富翁人数不增反减。

评价该例句:好评差评指正

Il se passe quelque chose d'étrange chez les millionnaires chinois.

中国百万富翁身上正发些奇怪事。

评价该例句:好评差评指正

Une si grande fortune couvrait d'un manteau d'or toutes les actions de cet homme.

这么大家产给这位富翁为人行事披上了金丝编织外衣。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également eu quelques cas de femmes commerçantes qui sont devenus multimillionnaires.

也有些非常成功案例,女性小贩成了千万富翁

评价该例句:好评差评指正

Nous accueillons 38 nouveaux et nous retrouvons trois nababs qui ont réussi à reconquérir leurs fortunes.

我们新收录了38名新亿万富翁,发有三位富豪重新夺回了亿万富翁身家。

评价该例句:好评差评指正

Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.

美国些亿万富翁用个人资金为发展和世界卫活动提供资助。

评价该例句:好评差评指正

La presse chinoise s'interroge sur une étrange vague de suicides chez des « super-riches », en millions voire en milliards.

中国媒体开始寻找奇怪“超级富翁”自杀风潮原因,这些富豪身家几百万甚至数十亿。

评价该例句:好评差评指正

Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.

它们其中三名十亿富翁价值相当于我们48个国家6亿人。

评价该例句:好评差评指正

Les malheureux devraient se réjouir de leur excellent estomac au lieu de se plaindre, quand il y a tant de millionnaires gastralgiques.

不幸人不该抱怨而是庆幸自己有个好胃,当那麽多百万富翁患胃痛时。

评价该例句:好评差评指正

Les plus coûteux caprices de dissipateurs morts sous des mansardes après avoir possédé plusieurs millions, étaient dans ce vaste bazar des folies humaines.

那些曾是百万富翁,后来穷死阁楼里挥霍者,他们前为爱好,肯花最大价钱购买东西,都汇集这间表人类疯狂性大杂货店里。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont sondé 980 millionnaires, tous à la tête d'un patrimoine supérieur à 10 millions de yuans, soit l'équivalent de 1,1 million d'euros.

研究者们调查了980个百万富翁,他们每个人都拥有高于1000万人民币资产,合约110万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.

他曾是班上最后名,却是亿万富翁,由此可见不是最有学问人能成为最富有人。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.

实际上,全世界工人阶级都有个共同压迫者和敌人,也就是统治美国亿万富翁及其政府。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les pays comptant le plus de milliardaires, l'Inde figure en cinquième position, et un dixième des personnes devenues milliardaires en 2006 sont d'origine indienne.

印度培养亿万富翁人数居世界第五,今年新出亿万富翁中,有十分之来自印度。

评价该例句:好评差评指正

Le film Slumdog Millionaire a obtenu huit récompenses, dont celles du meilleur film, dans la nuit de dimanche à lundi, lors de la 81e cérémonie des Oscars.

周日晚间举行第81届奥斯卡颁奖典礼上,《贫民窟百万富翁举夺得了包括最佳影片奖八项大奖。

评价该例句:好评差评指正

Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.

然而这位与政府保持这密切联系亿万富翁这场斗争之中却毫不迟疑助于经济爱国主义。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.

去年收录1125名亿万富翁中有373人今年不再名单上,其中355人资产缩水,18人去世。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 3 600 condamnés à mort des États-Unis, il n'y a pas un seul millionnaire, ni un seul représentant des couches supérieures de la classe moyenne.

这个国家里,3 600名被处以死刑人没有个是百万富翁,也没有个属于中上阶级。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les rares touristes millionnaires qui ont eu la chance d'aller dans l'espace étaient déjà parti gràce à la collaboration entre l'agence russe et le voyagiste américain.

直至今日,俄罗斯空间局与美国旅行商协助下,极少数百万富翁游客已经有机会进入太空旅行。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.

狗仔队出其不意地拍到了亿万富翁皮埃尔·勒瓦索尔与他情妇埃莱娜,位美丽名模起幽会照片,为了避免将让他损失惨重离婚,他杜撰了个根本不存谎言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Le piège pour avoir des copines! Très drôle! Millionnaires!

找女朋友诡计!很搞笑!百万富翁

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Alors comme ça vous êtes millionnaires, hein?

那你们这样就是百万富翁,嗯?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.

当人们关注亿万富翁时,人们常常会想,他们是否配得上他们富。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Cela ne veut pas dire qu'on ne fera plus de Monopoly en famille.

这并不意味着我们将不再与我们家人玩富翁游戏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le milliardaire fait alors une promesse à celui qu'il appelle le traître.

- 然后亿万富翁向他称之为叛徒人做出承诺。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.

摩纳哥也是百万富翁和亿万富翁比例最高国家。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Une si grande fortune couvrait d’un manteau d’or toutes les actions de cet homme.

这个富翁行为都镀了金。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avec ce principe, 63 milliardaires polluent autant que 50% des Français.

根据这说法,63 位亿万富翁造成污染相当于法国人口 50%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et pourtant, les entreprises qui les proposent et les gèrent sont milliardaires.

然而,提供和管理这些工具公司都是亿万富翁

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Millionnaire… cinq cent mille livres de rente.

“他是位富翁——他年收入达五十万里弗。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais le multimillionnaire Dennis Tito, lui, a choisi de passer ses vacances dans l'espace.

但千万富翁丹尼斯-蒂托却选择在太空中度过他假期!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous êtes pas millionnaire, mais vous avez 1.000 € de côté ?

如果你不是百万富翁,那降低点儿,你拥有1000欧元存款吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous vous méprenez. Je suis un homme très pauvre et rien moins qu’un millionnaire.

您弄错了。我是个很穷人,远不是个百万富翁

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon père est milliardaire, il dirige une compagnie multinationale spécialisée dans le pétrole.

我父亲是亿万富翁,他是个跨国石油公司总裁。

评价该例句:好评差评指正
Topito

L’ancien fumeur est un nouveau riche.

昔日烟民成了新富翁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Sur de nouvelles instances de l’hôtesse, l’homme jaune, « le millionnaire » , consentit enfin à souper.

通过女主人再三劝说,那个黄人,“那个百万富翁”,终于同意吃顿晚饭。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans cette étude de Greenpeace et d'Oxfam, on peut lire que 63 milliardaires polluent autant que 50% des Français.

在绿色和平组织和乐施会这份研究报告中,我们可以看到 63 位亿万富翁污染排放量相当于 50%法国人口。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Par exemple, parce que vous êtes millionnaire, je vous ai dit que j’exigeais de l’argent, beaucoup d’argent, immensément d’argent.

比方说,因为您是百万富翁,我便向您要钱,要许多钱,钱。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et là on se met à découvrir l’attractivité de cette fête qui amène des gens riches, de toute l’Europe.

那个时候,人们逐渐发现狂欢节魅力,它吸引了来自欧洲各地富翁

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le célébère milliardaire Warren Buffet a passé ces dernières années à racheter des publications locales, comme le Omaha World-Herald.

着名亿万富翁沃伦巴菲特在过去几年里直在购买当地出版物,比如奥马哈世界先驱报。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接