有奖纠错
| 划词

Au pluriel, on dit des « cristaux » car il y a plusieurs cristals.

水晶cristalcristaux,原因有很多个水晶。(不然为何有呢?

评价该例句:好评差评指正

Le s est la marque du pluriel en français.

法语中s符号。

评价该例句:好评差评指正

Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。

就像其他公园一样,它包主题区。

评价该例句:好评差评指正

On en parle au pluriel parce qu’un vin n’a jamais qu’une odeur.

我们用酒香,因为酒永远不可能只有一个味道。

评价该例句:好评差评指正

S'il renvoie aux mots « présents articles », il devrait porter la marque du pluriel.

这几个字如果“présents articles”,应该为形式。

评价该例句:好评差评指正

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) fait observer que le terme “autorités” est employé au pluriel.

WALLACE先生(美利坚合众国)出,“当局”字词用形式。

评价该例句:好评差评指正

Page 8, deuxième ligne du paragraphe 12, le mot « Président » doit être mis au pluriel.

8页12段二行中,“Chairman”一词应改为

评价该例句:好评差评指正

Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.

仅表明单形式字词也包括义,视上下文要求而定,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

2 Dans le présent texte, l'emploi du singulier englobe le pluriel et réciproquement, sauf si le contexte s'y oppose.

2 如本条例用法,单包括包括单,除非上下文另有规定。

评价该例句:好评差评指正

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体动词不作变化。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a adopté l'article 17 quant au fond, en y conservant le mot “langues” au pluriel.

工作组通过了17条实质内容,保留“语文”形式。

评价该例句:好评差评指正

M. WALLACE (États-Unis d'Amérique) pense qu'il serait dangereux d'utiliser un pluriel qui pourrait signifier plus de deux soumissionnaires.

WALLACE先生(美利坚合众国)认为,提及可能意味投标人而不仅两个投标人“投标人”危险

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également examiné la note d'information de la Section de l'éducation de l'UNESCO sur l'aspect multiforme de l'alphabétisation.

会议还审议了教科文组织教育部门关于“文化水平”立场文件。

评价该例句:好评差评指正

Il convient avec le représentant des États-Unis qu'il serait peut-être dangereux d'utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel dans la recommandation.

他同意美国代表说法,即在建议中以形式提及“投标人”可能危险

评价该例句:好评差评指正

Le texte de la recommandation 26 devrait peut-être tenir compte de cet état de choses et utiliser le terme “soumissionnaires” au pluriel.

这一点或许应该反映在建议26案文中,以提及“投标人”。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu d'insérer les mots “ou des sentences” après “sentence” dans la deuxième phrase du paragraphe 4.

工作组同意在(4)款二句中加上形式“裁决”。

评价该例句:好评差评指正

"La marque normale du pluriel en français est le ""s"", sauf pour les mots en ""-s"", ""-x"" et ""-z"" qui sont invariables."

在法语中,标记一般“s”,但以“-s”、“-x”和“-z”结尾词除外,这些词形式没有变化。

评价该例句:好评差评指正

L’adjectif chatain prend un s au pluriel, mais sa forme au féminin est plus hésitante : on trouve chatain ou chataine.

栗色形容词加S,其阴性形式让人不易肯定: Elle est chatain (ou chataine). 她皮肤栗色

评价该例句:好评差评指正

Il était donc suffisant de mentionner la règle interdisant le double recouvrement dans le cadre de la disposition traitant de la pluralité d'États responsables.

因此,在处理责任国条款中提及不得双重取回赔偿规则已经足够。

评价该例句:好评差评指正

Les qualificatifs appliqués à l'alphabétisation (ou, de plus en plus couramment, aux alphabétisations) se multiplient : alphabétisation précoce, alphabétisation fonctionnelle, alphabétisation visuelle, alphabétisation technologique, etc.

就连用来描述文化水平(人们越来越多使用措词本身都变化各异,例如,幼年识字、实用识字、视觉文化水平、技术文化水平等等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bredouillage, bredouillant, bredouille, bredouillement, bredouiller, bredouilleur, bredouillis, breeder, breeding, bref,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Alors les nombres complexes, ce sont des nombres qui sont compliqués.

所以复数是指那些复杂数字。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.

当然,这个变化也适用复数S。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce sont est la forme utilisée au pluriel.

Ce sont是c'est复数形式。

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

On parle de pluriel quand il y a plusieurs objets.

当有件物品时候,我们使用复数

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, " ces" , c'est le pluriel de " ce" .

所以“ces”是“ce”复数形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Un autre point très important, c'est le pluriel des noms composés.

个非常重要点,是复数名称。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc la formation c'est à partir de la troisième personne du pluriel du présent.

虚拟式现在时第三人称复数

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le mot est féminin, et on l’utilise presque toujours au pluriel, ce mot.

这个词是阴性,我们般使用它复数形式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C’est pour ça qu’on peut souhaiter « Bonnes vacances ! » au pluriel.

所以我们说“假期快乐”时用复数形式。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais non, le " s" c'est au pluriel.

不," s " 是复数形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On ne prononce pas non plus le " ent" de la troisième personne du pluriel.

我们也不发复数第三人称“ent”音。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et ce " leur" , c'est la forme plurielle de " lui" .

而这里“leur”是“lui”复数形式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est par exemple cheval, c'est pas chevals avec un S, mais chevaux !

比如cheval马,它复数不是加s,而是chevaux!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il faut trouver le radical au présent de l'indicatif, troisième personne du pluriel.

我们需要找到直陈式现在时第三人称复数词根。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est du pluriel un oeil mais le numéro 10 c'est les yeux au pluriel.

它是复数只眼睛,但数字 10 是复数眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Accord au pluriel des mots se terminant en " ou"

以 " ou " 结尾复数配合。

评价该例句:好评差评指正
础法语小知识

Il faut rajouter " nt" . -Evidemment, quand le pronom est pluriel, le verbe aussi est au pluriel.

应该在词尾加上“nt”- 当然,当人称代词是复数时候,动词也要采用复数形式。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Lorsqu'il est multiplié, " cent" prend la marque du pluriel.

当它作为倍数时,“cent”可以是复数

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais quand zéro est un nom, il prend alors la marque du pluriel.

但是当“零”是名词时,它就会取复数标记。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Orgue c'est masculin mais au féminin, euh pardon au pluriel, ça devient féminin !

Orgue是阳性,但它复数是阴性

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


breloque, breluche, brème, brême, bremerhaven, Bremond, Brémontier, brenkite, bréphique, bréphoplastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接