有奖纠错
| 划词

Cette maison est à l’extrémité de la rue.

这所房子在街尽头

评价该例句:好评差评指正

Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.

观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。

评价该例句:好评差评指正

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带我们一直走到它才停下,蹲在那里,对发出低沉呻吟.

评价该例句:好评差评指正

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

外端不宜食用部分切掉。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies pétrolières dans le domaine de la mécanique, au nom de l'extrémité.

公司在石油机械领域具有很代优势

评价该例句:好评差评指正

Notre chambre est située à l'extrémité de la maison.

我们房间位于房子尽头

评价该例句:好评差评指正

Dans l'extrémité supérieure de notre société est l'une des principales caractéristiques.

底进高出也是我们公司主要特点之一。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角尽头,海水猛烈地冲击尖端。

评价该例句:好评差评指正

L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.

我回转身,拍了方才走过路。这是海岛尽头

评价该例句:好评差评指正

Vérifiez bien que la texture ne monte pas trop sur le quai aux extrémités.

确保纹理不太在码头

评价该例句:好评差评指正

Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.

摊开铁丝,沿轮廓缠绕到杉树顶端。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.

摩洛哥王国位于非洲西北,同时座落于地中海和大西洋海岸。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est à l'extrémité de la rue.

这所房子在街尽头

评价该例句:好评差评指正

À l'autre extrémité de l'éventail, plus d'un cinquième a atteint le niveau supérieur ou universitaire.

在另一端,五分之一以人口完成了高等教育或者大学教育。

评价该例句:好评差评指正

Une structure par âge équilibrée nécessite des changements aux deux extrémités de la chaîne.

需要在两头和中间作出改变,以实现平衡年龄结构。

评价该例句:好评差评指正

L'extrémité orientale de l'archipel des Samoa présentait pour les États-Unis un intérêt essentiellement militaire.

美国在萨摩亚群岛东部利益主要是军事利益。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure se poursuit jusqu'à ce que l'extrémité du bras sud soit atteinte.

这一过程持续到到达南臂末端为止。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.

印度全国各地有众部族人口。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration et l'indépendance semblaient à chaque extrémité du choix, l'association libre étant entre les deux.

结合与独立似乎是一个统一体两端,坐在中间是自由联合。

评价该例句:好评差评指正

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮3个金属扣,均码。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


sobre, sobrement, sobriété, sobriquet, soc, soccage, Sochalien, sochet, sociabiliser, sociabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça, c'était les deux extrémités, et je les aime beaucoup.

这就是两端,我很喜欢它们。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'extrémité de ses pattes est comparable à celle des lévriers.

四肢能与猎兔狗比坚。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je ne jette pas les extrémités, je les garde pour en faire un bouillon d'asperges.

我不扔尾部我保留它们来做芦笋汤。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour le poireau, on va juste couper l’extrémité et enlever les premières feuilles.

韭葱末端几片叶子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une petite poche qui se trouve à l'extrémité de l'œsophage.

食道末端一个小嗉囊。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

J'en détache un petit morceau et je vais le coller à l'extrémité du sourcil.

我撕下一小块,然后将其粘眉毛末端

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Puis, à l'extrémité des pattes, des petites griffes.

然后,末端,有小爪子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle alla veiller à l’extrémité du corridor, et Julien passa en courant.

一头查看了一番,于连跑了过

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Kirby décida de retrouver l'extrémité du fil rouge.

卡比决定追红线尽头

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .

另一边传来凄厉叫声和哀嚎。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt le guide s’arrêta à l’extrémité d’une clairière.

过了一会儿,向导到了一块空地边缘上停了下来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Ah ! s’écria mon oncle, nous sommes parvenus à l’extrémité de la cheminée. »

“啊!”叔父喊道,“我们已经来到了坑道尽头了。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.

与河流平行街道编号从南端开始。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je pars un petit peu légèrement aux extrémités.

我舍弃了一部分苹果顶部果肉

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais couper les extrémités des carottes.

我要切胡萝卜两端

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Je fais un nœud à l’extrémité du boyau.

软管末端打了一个结。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Syrie se situe à l'extrémité orientale de la mer Méditerranée.

叙利亚位于地中海东端。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Chaque poêle est extrêmement pointu et est doté de pointes recourbées à une extrémité.

每根细毛都非常尖锐,一端还有弯曲倒刺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tous deux touchaient par une extrémité à la cheminée et faisaient face à Marius.

两张床都有一头抵着壁炉,也正对着马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

À l’extrémité du tarmac, il s’arrêta quelques minutes et s’aligna pour le décollage.

停机坪尽头,飞机停顿了几分钟,排着队准备起飞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sociothérapie, socle, socotora, socotra, socque, socquette, socratique, soda, sodaclase, sodaclasgranite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接