有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale décide d'inclure tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

大会决定建议入标题C(非洲发展)所有

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre G (Désarmement).

总务委员会决定建议入标题G(军)

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription de l'alinéa f) du point 116 sous le titre I.

总务委员会决定建议116 (f)分标题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 160 sous le titre I.

总务委员会决定建议160标题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 161 sous le titre I.

总务委员会决定建议161标题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 163 sous le titre I.

总务委员会决定建议163标题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 164 sous le titre I.

总务委员会决定建议164标题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription du point 165 sous le titre I.

总务委员会决定不建议165标题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 166 sous le titre I.

总务委员会决定建议166标题I

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription du point 167 sous le titre I.

总务委员会决定建议167标题I

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points figurant sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?

我是否可以认为该标题入议程?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que le point figurant sous ce titre est inscrit à l'ordre du jour?

我是否可以认为,该标题下所入议程?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points groupés sous ce titre sont inscrits à l'ordre du jour?

我是否可以认为,该标题下所入议程?

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

大会决定标题C(非洲发展)所有入议程。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide d'inscrire tous les points énumérés sous le titre G (Désarmement).

大会决定标题G(军)所有入议程。

评价该例句:好评差评指正

A son retour à Lunéville, il se présente sous le titre de "peintre particulier du Roi".

当他再一次回到吕奈维尔时头衔已堂而皇之变成“国王御用画家”。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau décide de recommander l'inscription des points énumérés sous le titre C (Développement de l'Afrique).

总务委员会决定建议入标题C(非洲发展)

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points groupés sous le titre A sont inscrits à l'ordre du jour?

我是否可以认为该标题入议程?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points groupés sous le titre D sont inscrits à l'ordre du jour?

我是否可以认为,该标题下所入议程?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que les points groupés sous le titre F sont inscrits à l'ordre du jour?

我是否可以认为,该标题下所入议程?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Alors, installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti.

所以请坐好,如果需要的话打开字幕,然后我们就开始吧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Installez-vous bien, activez les sous titres si vous en avez besoin.

请坐好了,如果需要的话,你可以开启字幕

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La conférence qu'elle donne alors est publiée sous le titre Retour à Yvetot.

她的演讲以《回到伊沃托》为题发表。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une aberration aux conséquences coûteuses, ajoutait le sous titre.

还说,这是一种反常的现象,会带来损失惨重的后果

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle rédige aussi ses mémoires, qui paraîtront en 1854-1855 sous le titre Histoire de ma vie.

她还撰写了回忆录,该回忆录 1854 1855 版,题是 《我的一生》。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme dans toutes mes vidéos, vous trouverez des sous titres en français ou en anglais.

正如我所有的视频一样,您能找到法语或英语的字幕

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors installez- vous bien et activez les sous- titres si vous en avez besoin et c'est parti.

所以,请坐好了,如果需要的话打开字幕,我们开始啦。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Vous en avez peut-être entendu parler sous le titre de « Raw » , en anglais.

你可能听说过它的英文名《Raw》。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le peintre est si fasciné par ce pays qu'il écrira de nombreux textes sous le titre " Tableaux algériens" .

画家被这个国家深深吸引,写了很多文章,汇集成“阿尔及利亚图文”。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors installez-vous bien, prenez un petit café, activez les sous titres si vous en avez besoin et c'est parti !

所以,请大家坐好,喝杯咖啡,如果需要的话,开启字幕,我们开始啦!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme toujours, n'oubliez pas d'activer les sous titres en français ou en anglais.

像往常一样,别忘了打开英文或法文字幕

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

N'oubliez pas d'activer les sous titres en français ou en anglais.

不要忘记激活法语或英语字幕

评价该例句:好评差评指正
刺客信条:大革命

En tout cas vous avez les sous titres pour lire je vais en faire autant.

无论如何,你有字幕可以阅读,我也会这样做。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici c'est pas écrit dans les sous titres mais elle dit " 'fin c'est pas moi c'est ma boîte" .

这句话没有写在字幕里,但她说了“'fin c'est pas moi c'est ma boîte”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a des sous titres en français et en anglais, donc je pense que ça peut être intéressant pour vous.

有法语和英语的字幕,所以我想这对您来说可能很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si vous souhaitez progresser en français et vous trouverez sous toutes mes vidéos des sous titres en français ou en anglais.

如果您想提高您的法语水平,您可以我所有的视频找到法语或英语的字幕。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'essaye toujours de parler assez lentement pour que vous puissiez suivre et je mettrai également des sous titres en français uniquement.

我总是尽量说得慢一些,让您能听懂,我也会只放法语的字幕

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

Les médecins libéraux dans la rue aujourd'hui... " Des médecins sous tension" , titre le quotidien " La Montagne" .

今天街上的自由医生...... “紧张的医生”,每日“La Montagne” 的头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

L'hiver arrive en France, et l'on se dirige « vers un Noël sous tension » , titre La Tribune Dimanche.

《星期日论坛报》的头条新闻称,法国的冬天即将到来,我们即将“迎来一个紧张的圣诞节”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Comme dans toutes mes vidéos, vous trouverez des sous titres en français et en anglais, donc n'hésitez pas à activer les sous titres.

正如我所有的视频一样,您能找到法语和英语的字幕,所以不要犹豫,随时打开字幕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger, geignard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接