有奖纠错
| 划词

Il se plaît à contredire tout le monde.

他就喜欢和大家唱反调。

评价该例句:好评差评指正

Autre chose est de se plaire à un travail, autre chose est dy être qualifié.

面是工作喜欢,另面是对资质

评价该例句:好评差评指正

Bon prix, un service rapide, s'il vous plaît téléphonez à l'utilisateur de consultation.

价格良好,服务快速,欢迎用户来电咨询。

评价该例句:好评差评指正

Peut être assuré que si nécessaire, à s'il vous plaît contacter notre société.

因此以放心,如有需要者请予我公司联系。

评价该例句:好评差评指正

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

评价该例句:好评差评指正

Je lui demande alors si c'est pour plaire à un garçon de sa classe.

我问她是不是为了取悦他们班个小男生。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît joindre à nous profiter de la apportés par Xu Yang-civilization l'énergie solaire.

您与我们起享受旭阳太阳能带来绿色能源文明。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous plaisez beaucoup à la campagne dont vous aimez le calme et la vie naturelle.

乡村使您,您爱好那里清净和自然生活,你爱好怀旧。

评价该例句:好评差评指正

La Société Tropicanim qui s'occupe de cette affaire à tout fait pour plaire à la clientèle.

经营该项生意TROPICANIM公司极力满足客户要求。

评价该例句:好评差评指正

Dieu le veuille! Plût à Dieu!

但愿如此!要是那样就好了!

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de processus d'additifs nocifs, s'il vous plaît sentir à l'aise dans la consommation.

加工过程没有任何对人体有害添加剂,请放心食用。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît intéressés à la cause du charbon pour leur propre cause et à nous contacter.

有意以煤炭事业为自己事业人士和我们联系.

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le terrorisme doit être défini différemment à chaque fois pour plaire à la Russie?

是否每场合必须根据俄罗斯好恶给恐怖主义下不同定义?

评价该例句:好评差评指正

Cela vous plaît à dire.

喜欢这么讲就这么讲吧。

评价该例句:好评差评指正

Cela plairait-il à la communauté internationale que le processus de paix s'effondre et que ses fondations chancellent?

国际社会乐意看和平进程失败,基础倒塌吗?

评价该例句:好评差评指正

Comme certains se plaisent à le dire, l'ONU est née des cendres de la Seconde Guerre mondiale.

真如些人所喜欢那样,联合国自第二次世界大战废墟中诞生。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se plaît à noter toutefois que ses recommandations antérieures sur la question ont été appliquées.

审计委员会注意在这方面已执行了它建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous plaisons à souligner la nécessité d'avoir des débats structurés dans le cadre de séances plénières structurées.

我们始终强调有必要举行结构性讨论和结构性全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Les directives que nous proposons n'auront pas l'heur de plaire à tout le monde dans tous les cas.

我们提出准则并不会让人们按预期设想,轻而易举地达成商定结论。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, à peu de distance du village, les rebelles se sont battus avec les forces de l'armée gouvernementale.

反叛分子后来在附近地方与政府军队打了仗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者, 初试锋芒, 初试通过者名单, 初霜, 初速, 初速度, 初岁, 初碎机, 初探, 初探井, 初调, 初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ce qui ne plaisait pas à tout le monde!

这让所有人不太呢!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Alors, ces vacances à Paris, ça vous plaît?

在巴黎过假期如何,好玩吗?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

S'il te plaît, dis à l'aviateur que je me souviens de lui.

对飞行员讲 我记得他。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce qui leur plaisait à cette époque, c'étaient les costumes et les bijoux italiens.

那时他们喜欢西装和珠宝。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tant que ça me plaît à moi, je m'en fiche un peu.

只要我喜欢,我就不太在乎。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je vais construire un beau château pour plaire à Nana.

我要造一座城堡让娜娜高兴

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le MBK détient d’innombrables stands et boutiques qui plaisent à beaucoup de touristes.

MBK购有数不清和商店,吸引游客。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Entre nous, c'est pour plaire à ma femme. En un mois, je perds trois kilos.

只是咱们说说,是为了让太太高兴。一个月我就掉了三公斤。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Veuillez-vous rendre à la caisse pour régler votre séjour, s'il vous plaît.

请到收银处结住宿费。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, ça plaît à certains et un peu moins à d'autres.

当然,这某些人来说很有趣,对其他人来说则不那么有趣。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博

Plus à gauche. Oui, merci. Attention à votre faux.

再往左点,谢谢,小镰刀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus précisément à Veytaux, c'est entre Villeneuve et Montreux.

确切地说,是在韦托,韦托是维勒纳沃和蒙特勒当城市。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Plus à l’est, il y a Kharkov. Ou Kharkiv en ukrainien. 2 millions d’habitants.

再往东是哈尔科夫,或哈尔科夫州。有200万居民。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Il plut tellement à celle-ci qu'elle se laissa entraîner à ouvrir la porte.

梳子看起来很漂亮,所以她开门了。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

S'il te plaît, viens à la fête des fleuraisons avec moi.

求你请和我一起去花会吧。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et ça, ça ne plaît pas à tout le monde.

但是这一点并不是所有人都喜欢

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu te plais ici à l'EDEC, Waleed ?

你在EDEC这里过得吗,Waleed?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On ne peut pas plaire à tout le monde, c'est ça le problème.

问题是,你不可能所有人都满意

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi, je crois que ça peut plaire à Georges Blanc.

我觉得这道菜乔治·布朗肯定会喜欢

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il faudrait un spectacle qui nous plaise à toutes les deux, tant qu'à faire!

可以话,最好是一场让我们两个都满意表演。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接