Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.
这是他们互相写的信。
Voilà les lettres qu’ils se sont écrites.
这是他们互相写的信。
Ayant terminé toutes mes lettres, je suis sorti.
写完我的信我就出去了。
Il a écrit une lettre de motivation pour demander un visa .
为了申请签证他写了动机信。
J'ai beau lui écrire, il ne répond pas.
我给他白白写了信, 他不回信。
Il m'a écrit à plusieurs reprises.
他给我写了好多次信。
Un lecteur admiratif lui a écrit.
个仰慕他的读者给他写了信。
Des lettres ont été envoyées au Secrétaire général et publiées en tant que documents officiels.
已向秘书长写了信,并作为件分
。
J'ai mis la lettre dans une enveloppe. J'y ai écrit le nom et l'adresse de mon ami.
我把信放入信内,并且写
我朋友的姓名和地址。
Par la suite, il a écrit cette lettre, dont l'original est signé.
后来,M.U.写了信,并在原稿签了字。
Imaginez que vous sollicitez une univercite pour votre inscription en Master,ecrivez votre projet d'etudes pour la lettre de modivation.
请问以题目是说就要申请的大学硕士学位写
篇动机信吗?
Je dois écrire une lettre qui vienne du cœur. J'aurai du le faire avant avec toi. Ce n'est pas une lettre démonstrative.
我应该写自内心的信,我应该在你面前写,这不是
示范信。
J'ai écrit beaucoup de livres là-dessus et j'en écrirai encore un, et il m'est très difficile de répondre par oui ou par non.
(关于帝,我写了很多书,以后还会写
本。对我来说,信还是不信,这个问题很难回答。
Les deux hommes l'ont conduite au poste de police où elle a été accusée d'avoir écrit la lettre en question en collaboration avec son mari.
他们将提交人带到警所,指控她与其丈夫合谋写那些信。
C'est déjà fait. Je rapporte la tulipe dans ma chambre et je donne la lettre à un domestique. Il est prêt à partir pour Harlem.
我已经写好了。我把花儿拿回我的房间,然后我把信交给个仆人吧!他已经准备好出行了。
Conformément à ce plan, la Présidente a écrit aux États non parties pour les encourager à ratifier la Convention ou à y adhérer sans plus tarder.
按照其行动计划,主席向非缔约国写了信,鼓励非缔约国毫不拖延地批准或加入《公约》。
Il a adressé une lettre analogue au représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'ONU, lui demandant de lui faire connaître les vues de son pays sur cette évolution.
也给美国驻联合国代表写了类似的信,请该国表示对这些展情况的意见。
À notre tour, nous avons envoyé des lettres au Président du Conseil de sécurité et au Secrétaire général, et celles-ci ont également été publiées en tant que documents officiels.
我们向安全理事会主席和秘书长写了信,这些信也已作为件分
。
Le troisième cas est celui d'un membre du personnel accusé d'avoir accepté ou demandé des paiements d'un fournisseur du HCR, lequel a adressé une lettre de plainte au représentant du HCR dans le pays.
在最后个腐败案中,
名工作人员据说接受/要求难民专员办事处
承包人给他(的)钱,该承包人后来给难民专员办事处在该国的代表写了
指控信。
3 La lettre écrite en réponse à l'«Appel au secours urgent» était le fait non pas d'autres élèves issus de minorités ethniques mais d'élèves blancs et il en ressortait que des incidents qui pouvaient être qualifiés de racistes avaient eu lieu.
3 对“紧急求援”的答复信不是其他少数族裔学生写的,而是白人学生写的,这是由于可以被称为种族主义的事件生以后而出现的。
À la suite de la mission qu'il a effectuée en Colombie et afin de renforcer la cohérence à l'échelle du système, il a adressé une lettre détaillée aux représentants principaux du Comité permanent interorganisations en prévision de la mission que celui-ci devait effectuer en Colombie.
在访问哥伦比亚后,为了确保系统范围内更大的致性,代表给
在筹备机构间常委会对哥伦比亚的访问的常委会负责人写了
内容详细的信。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指
。