Des milliers d'enfants associés à des groupes armées ont été libérés.
数千计武装团体
儿童因此获释。
Des milliers d'enfants associés à des groupes armées ont été libérés.
数千计武装团体
儿童因此获释。
Nous félicitons la mission de paix africaine pour sa contribution au processus de paix.
我们呼吁还没有平解决
团体停止军事行动,
平进程。
Seuls les hommes créent de tels groupes ou en sont membres.
据了解,只有男子能建立或自助团体。
Je remercie aussi les collègues qui m'ont déjà souhaité la bienvenue.
我清楚地意识到这一特别团体
荣幸
责任。
Cependant, un tiers des membres du groupe n'ont pas encore adhéré à l'OMC.
然而,这一团体有三分之一尚未
世贸组织。
Lors du dernier exercice biennal, le Royaume-Uni s'est joint à ce groupe.
在上一个两年期期间,联合王国也到这一团体中来。
Cela signifie qu'il faut introduire tous les autres groupes au sein de la Commission du cessez-le-feu.
这意味着还须让所有其他团体也
停火委
会。
Les groupes qui continuent de rester en dehors du processus doivent être encouragés à s'y joindre.
须鼓励那些仍然置身于
平进程之外
团体
平进程。
Des cessez-le-feu devraient être signés avec ces groupes pour leur permettre de rejoindre la Convention nationale.
需要同这些团体实现停火,以便使它们能够国民大会。
D'une part, il semble que les enlèvements aient pour but le recrutement dans les groupes armés.
一方面,有迹象表明绑架儿童是为了征募他们武装团体。
Jusqu'à présent, 42 pays, 14 organisations intergouvernementales et 50 groupes importants se sont associés au Partenariat.
迄今为止已有四十二个国家、14个政府间组织50个主要团体
了该伙伴关系。
Le fait que certains groupes se soient associés au processus de paix représente un grand pas en avant.
一些团体了
平进程,这是一项积极
就。
En groupe, quand on est avec des gens différents, qui ont des parcours différents, on a plus d'idées.
当你一个团体而这个团体又由具有不同经验
不同人组
,则这个团体就有助于获得一些构想。
C'est ainsi qu'il s'est engagé dans les pourparlers avec certains groupes rebelles récalcitrants au dialogue politique inclusif.
因此,它同某些叛乱团体开始进行会谈,这些团体对是否要包容性
政治对话感到犹豫不决。
Ces efforts ont donné certains résultats, notamment le fait que certains groupes d'opposition ont rejoint le Gouvernement.
这些努力取得了一定功,包括一些反对团体
索马里政府。
Une dynamique, innovante groupes, dans l'attente de vous joindre à la dynamique, laissez-nous pour un objectif commun-le!
一个具有活力、不断创新团体,等待朝气蓬勃
你来
,让我们为共同
目标而努力吧!
De toute évidence, les filles demeurent particulièrement vulnérables dans les situations de conflit armé.
很明显,在武装冲突情况下,女童特别易受侵害,女童也常常为性暴力
性剥削
对象,而且还被越来越多地征召
参战团体。
Certaines des personnes disparues auraient été arrêtées et incarcérées parce qu'elles étaient soupçonnées d'appartenir à des groupes d'opposition armés.
据报道其中有些人被逮捕
监禁是因为
了武装反对团体。
Dans le monde entier, des enfants sont recrutés dans des milices itinérantes, des gangs armés et des groupes terroristes.
在全球各地,儿童正在被招募游击队、武装帮派
恐怖团体。
Nous engageons donc instamment les deux groupes restants à se joindre aux autres parties et à accepter l'accord de paix.
因此,我们强烈敦促剩下两个团体
其它各方
行列,接受
平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。