Le nombre de femmes rurales propriétaires d'exploitations agricoles s'est élevé à 30 000, représentant 6,4 % du nombre total des agriculteurs.
农村女农场主上升至 30 000人,相当于农民
6.4%。
Le nombre de femmes rurales propriétaires d'exploitations agricoles s'est élevé à 30 000, représentant 6,4 % du nombre total des agriculteurs.
农村女农场主上升至 30 000人,相当于农民
6.4%。
Les victimes exerçaient des professions très diverses: ouvriers, paysans, exploitants agricoles, employés, commerçants, techniciens, étudiants, médecins, journalistes, professeurs d'université, fonctionnaires, etc.
受害人来自多种行业,有工人、农民、农场主、雇员、商人、技术人员、学生、医生、新闻记者、大学教授和公务员。
Le Burkina Faso s'est ainsi élevé contre les pratiques commerciales iniques accordant des subventions aux milliers de fermiers du Nord au risque d'organiser la mort certaine de millions de paysans du Sud.
布基纳法索反对北方国家给成千上万农场主补贴极不公道
贸易做法,
肯定会导致南方几百万农民死亡。
L'un des deux présentateurs a évoqué la polarisation de l'agriculture : a) l'agriculture entraînée par la technologie, les capitaux et les subventions (production de masse), et b) l'agriculture des paysans et des exploitants locaux (production par les masses).
“20. 两名主讲人之一谈到了农业两极化:(a) 靠技术、资本和补贴驱动
农业(大规模生产),(b) 靠农民和当
农场主驱动
农业(依靠人力
生产)。
Elle a œuvré sans relâche avec les fermiers de la région pour les aider à recouvrer leurs moyens de subsistance, à cultiver leur terre et à défendre leurs droits contre les exploitants forestiers illégaux et les gros éleveurs de bétail.
她不懈区
农民共同努力,帮助他们重建生计、耕作土
,并保护他们
权利不受非法伐木者和农场主侵犯。
Les conflits récents et l'invasion des exploitations agricoles en Afrique australe et les luttes entre éleveurs et fermiers sédentaires en Afrique de l'Est montrent bien l'importance pour la paix et le développement durable de l'accès des pauvres aux ressources de la terre.
最近非洲南部国家冲突和侵占农田
情况以及非洲东部农场主
定居农民之间
斗争着重说明穷人获得土
资源对和平
可持续发展
重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。