Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够的参加选手,游戏的时间被延了。
Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
但因为没有足够的参加选手,游戏的时间被延了。
S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.
没有足够的参加选手的话,游戏的时间会被延。
Le débat se prolonge alors que les inégalités s'accroissent et que la solidarité internationale s'effrite.
辩论的时间已经延,而不平等增加了,国际
削弱了。
Le projet de loi sur le blanchiment de capitaux vise notamment à prolonger ce délai.
为此,反洗钱法律草案设法延的时间。
Les périodes mentionnées au point 2 peuvent être prorogées par le tribunal.
(3) 第(2)款所述的时间期限可由法院 延。
L'existence d'arsenaux militaires prolonge les conflits armés et fait obstacle au processus de paix.
军事武库延了冲突的时间并阻碍和平进程。
Ces chiffres montrent bien que les femmes tendent à travailler sur des périodes plus longues.
这些成果,妇女参加的工作时间在日趋延
。
Le commissaire de police cherche à assurer les patrouilles 24 heures sur 24 dès juillet.
每天的巡逻时间从早上8时到晚上8时延为从早上8时到午夜。
La délégation continue d'appuyer les extensions du nombre de jours accordées au Comité.
智利代续支持延
给予委员会的时间。
Il n'est pas rare toutefois que les commissions de recours lui accordent un délai supplémentaire.
但是,联合申诉委员会往往同意延管理当局提出答复的时间。
Si nécessaire, cette période peut être prorogée par le Président (Constitution, art. 46).
必要时,总统可以宣布延紧急状态的时间(《宪法》第46条)。
L'éclairage est un problème très important pour les communautés rurales et urbaines pauvres.
照对于农村和城市的穷人来说是一个重要的问题,不仅可延
教育和生产的时间,而且还有助于夜间行人的安全和分娩等急诊情况。
La question de la sécurité demeure plus difficile à traiter.
安全问题仍然是更难的一个问题,正在就将国援部队期限延超过第1386(2001)号决议所确定的时间框架——即6月20日——达成协定。
La durée du congé de maternité peut être prolongée en cas de nécessité.
产假的时间可以酌情延。
Nous nous donnons un mois supplémentaire pour recueillir encore plus d'apports dans l'ensemble du district.
我们又延了一个月的时间,以便使我们可以更多地征求全区人民的意见。
Toute réduction de la capacité d'utilisation de machines est cause de pertes de temps.
削弱使用机械的能力就会导致延完成任务的时间。
Ils font observer que les précédents ne justifient pas une prorogation au-delà d'un an.
安全理事会成员指出,迄今为止,还没有任期延时间超过一年的先例。
Aucune mesure n'a été prise par l'Assemblée concernant la demande de prolongation du temps de réunion.
大会未对委员会关于延会议时间的请求采取行动。
Les 53 années écoulées n'ont fait qu'aggraver la tragédie du peuple du Cachemire et prolonger ses maux.
时间的流逝只是增加了克什米尔人民的悲剧,延了他们的痛苦。
Séparer la durée du renouvellement du mandat du raisonnement qui la sous-tend serait un non sens.
把延任务期限的时间
短同支持这一作法的推理分开毫无意义。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。