Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.
同
你简直是天方夜谭。
Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.
同
你简直是天方夜谭。
Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.
儒勒犹豫地看了看他老婆。老婆似乎同,于是他也接
了提议。
Il crut que nous étions d'accord car nous avions souri à ses propositions.
他觉得们已经一致通过了,因为
们对他
建议面带笑容。
Dans de nombreux cas, ce sont les accords régionaux qui seront les plus efficaces.
区域协定在许多情况下将极为有效。
Le Comité consultatif a fait savoir au Secrétaire général qu'il était d'accord.
咨询委员会向秘书长表示了赞同见。
Dans de nombreux cas, ce sont ces accords locaux qui aident à stabiliser la situation.
在许多情况下,这些地方协议促进了局势稳定。
La présidente dit supposer que le Comité serait d'accord pour reporter l'examen de la recommandation 107.
主席说她为全体委员会同
推迟审议建议107。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
他当时是同,
以证明。
Je pensais qu’il serait d’accord avec nous.
(当时)想他会同
们
见。
Il sera d’accord pourvu que vous acceptiez ses conditions.
只要你接他
条件,他就同
。
La seule solution à long terme au conflit actuel serait un accord de paix final.
这场冲突唯一长期解决办法是达成一项最后和平协定。
L'entité adjudicatrice fait promptement savoir aux fournisseurs ou entrepreneurs s'ils seront parties à l'accord-cadre.
(6) 采购实体应当立即通知供应商或承包商是否将其加入框架协议。
Vous êtes d'accord pour tout ce que j'ai dit?
您同说
一切吗?
En revanche, ils sont loin d'être d'accord sur un éventuel mandat de négociation concernant l'espace.
相形之下,它们远未就任何能
外空谈判
职权范围达成协议。
Du moment que vous êtes d'accord, je n'ai rien à dire.
既然您同了,
也没有什么
说
了。
Est-ce que vos parents sont d’accord aves votre projet d’études en France ?
你父母同
你赴法学习计划吗?
Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.
供应商接们
订单应被视为接
以下条款。
Ils se sont mis d'accord, mais n'ont pas fait d'écrit.
他们达成了一致, 但没有形成书面东西。
Est-ce que vos parents sont d’accord avec votre projet d’ études en France ?
您父母同
您
赴法计划吗?
Ces biens sont gérés d'un commun accord.
而这些财产由双方共同管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。