Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但我同意西班牙代表关切。
Mais je partage la préoccupation du représentant de l'Espagne.
但我同意西班牙代表关切。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
当事国同意也是必要
。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同意欧洲联盟发言。
Nous reconnaissons que la question est complexe.
我们同意认为,这是一个复杂问题。
Le Groupe de travail est convenu de conserver le paragraphe 2.
工作组同意保留第2款案文。
Je me rallie à ce qu'a dit la représentante de l'Afrique du Sud.
我对南非代表发言表示同意。
Nous partageons les buts visés par le texte.
我们同意该决议谋求实现各项目标。
Il remercie le gouvernement de ces pays d'avoir donné suite à sa demande de visite.
他感谢这些国家政府同意他访问请求。
Ces arguments ne font pas consensus au sein de la communauté internationale.
这些意见没有国际社会
一致同意。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一个标准化知情同意表。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.
主席先生,我们完全同意你观点。
Je suis d'avis que cette suggestion mérite d'être retenue.
我同意,这也是一项值一试
建议。
J'espère que le projet de résolution recueillera l'accord de tous les État Membres.
我期望决议草案全体会员国
同意。
Il convient que la paix durable passe par le développement économique.
他同意,没有经济发展,就没有持久和平。
Le Groupe de travail est convenu de supprimer le texte entre crochets du paragraphe 1.
工作组同意删除第1款方括号内案文。
Nous partageons l'avis de M. Holmes que cette tendance est particulièrement inquiétante.
我们同意霍姆斯先生说法,即这种趋势令人深感不安。
Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.
因此,驱逐国民只有在接收国同意情况下方可进行。
En effet, cette proposition n'a pas encore réuni un consensus à la Conférence.
主席决定草案是一项尚未本会议一致同意
提案。
Les membres du CCS n'appuient pas le paragraphe a) de la recommandation 7.
行政首长协调会成员不同意建议7(a)部分。
Des réserves ont été formulées dans les commentaires reçus au sujet du consentement de tiers.
在所收意见中对第三方
同意提出了保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。