Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国,至少有一小部分发表意见
,总是依照他们
领
希望作出反应。
Les Chinois, du moins la minorité qui s'exprime, réagissent comme l'espèrent leurs dirigeants.
中国,至少有一小部分发表意见
,总是依照他们
领
希望作出反应。
Tout dépend des Israéliens et des Palestiniens.
这里一切都取决于以色列
和巴勒斯坦
,一切都取决于他们
领
。
Certaines se découvrent même des talents de dirigeante et de chef d'entreprise.
一些发展了领
和创业
技能。
Quelques personnes ont été arrêtées, poursuivies et incarcérées, mais les chefs sont toujours en liberté.
有些已经被捕、被起诉和关进监狱,但是他们
领
现在仍然逍遥法外。
D'autres voix soulèvent la question du harcèlement et de l'emprisonnement de leaders politiques.
有些提出了骚扰和关押政治领
问题。
Les six autres personnes avaient été blessées, dont deux grièvement.
被炸中有一个是31岁
“
民抵抗委员会”
领
,名叫Ramadan Azzam。
Son brillant intellect, son énergie et son dynamisme nous manqueront.
我们将怀念他横溢才华、充沛
精力和过
领
才能。
Les Zimbabwéens ont le droit de choisir leurs propres dirigeants.
津巴布韦享有选择自己领
权利。
Traduire les terroristes en justice ne crée pas le terrorisme.
不过,这些领
已经表明,任何让步妥协都无法满足他们
野心。
La déclaration publiée par les dirigeants albanais du Kosovo face aux récents troubles est prometteuse.
科索沃阿族领针对最近
发表
宣言也使
抱有希望。
Les dirigeants de l'association sont passibles d'une peine de réclusion de deux à six ans.
领这种组织
,处以2至6年徒刑。
Le système administratif dans son ensemble a donc été démoli.
目前在布干维尔发挥行政作用是在署长领
下
少数一些
。
Troisièmement et enfin, les déclarations publiques des responsables politiques nous paraissent des plus préoccupantes.
第三也是最后一点,我们认为政治领公开讲话让
非常不安。
Il incombe à chacun d'entre nous présent ici d'oeuvrer sous votre direction, Monsieur le Président.
主席先生,我们在座每一个
都有责任在您
领
下作出努力。
Le Comité était représenté au Séminaire par une délégation de six personnes, dirigée par le Président.
由他领6
代表团代表委员会出席了研讨会。
Et nous n'allons pas le modifier chaque semaine, selon le bon vouloir de chaque chef rebelle.
我们不能为了取悦某些贪得无厌和满足反叛运
每位领
,而每个星期都修正国家赖以生存
《宪法》。
Nous félicitons la MINUK qui, sous la direction de M. Kouchner, s'est admirablement acquittée de son énorme tâche.
我们赞扬科索沃特派团在库什内尔先生领
下令
敬佩地进行其艰巨
工作。
Des progrès ont été réalisés dans l'analyse complète du secteur de la sécurité menée par les Timorais.
在开展东帝汶领
安全部门全面审查工作方面取得了一些进展。
Malheureusement, leur chef a un point de vue différent, même s'il n'est pas celui de la majorité.
不幸是,民族解放力量
领
持有不同
观点,但不是多数
观点。
2 L'État partie indique que l'auteur est un dirigeant notoire du pouvoir blanc, connu depuis longtemps au Canada.
2 缔约国说,提交是加拿大历史上长期以来臭名昭著
白
种族优越运
领
之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。