Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜的纳布痛哭流涕,一想到世界上自己唯一心爱的人已经丧命,他不禁感到灰心。
Le pauvre Nab pleurait de rage et de désespoir à la fois, à la pensée d'avoir perdu tout ce qu'il aimait au monde.
可怜的纳布痛哭流涕,一想到世界上自己唯一心爱的人已经丧命,他不禁感到灰心。
Avant de mourir celui-ci avait offert sur un feuille en forme de coeur un message à sa bien aimée qui disait "de ton valentin".
在死之
他将一
有“你的瓦朗通”的心形的纸条给了自己心爱的人。
Vivez donc et soyez heureux, enfants chéris de mon coeur, et n'oubliez jamais que, jusqu'au fond où Dieu daignera dévoiler l'avenir à l'homme, toute la sagesse humaine sera dans ces deux mots
所
,我心爱的孩子们,
受生命的快乐吧!永远不要忘记,直至上帝揭露人的未来图景的那一

,人类的一切智慧就包含在这四个字里面:‘等待’和‘希望’。
L'incapacité où elles sont de faire le deuil ou d'enterrer des êtres chers a des répercussions énormes sur les personnes survivant à un conflit armé et ne disposant d'aucun élément leur permettant d'apaiser leur douleur.
不能哀悼和埋葬心爱的人,对于战争幸存者及他们能够接受的处理机制有着巨大影响。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。