Primorje a soumis plusieurs listes d'articles pour lesquels elle demande une indemnité.
Primorje提供了一些求赔偿
项目
明细表。
Primorje a soumis plusieurs listes d'articles pour lesquels elle demande une indemnité.
Primorje提供了一些求赔偿
项目
明细表。
La section VII contient des renseignements sur l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité.
第七节提供了死亡和伤残赔偿汇总资料。
Veuillez indiquer combien de victimes de ces infractions ont obtenu réparation.
请提供关于有多少这些犯罪受害人得到了赔偿
资料。
L'obligation d'indemnisation en cas de dommage causé à un aquifère est très importante.
尤其是,在给跨界含水层造成伤害
提供赔偿
义务。
L'alinéa b ne vise pas à préciser dans quelles circonstances une indemnisation doit être versée.
(6) (b)项并没有免除一国必须说明在何种情况下提供赔偿责任。
Il demande en outre des renseignements concernant l'indemnisation et la réadaptation des victimes.
委员会还请缔约国提供有关为受害者提供赔偿和康复方面
资料。
Les victimes et leurs proches devraient recevoir une réparation adéquate.
应该向受害者及其家属提供足够赔偿。
De plus, comme on l'a fait observer, l'indemnisation offerte risque de ne pas être suffisante.
此外,如已指出,可提供赔偿可能数额不定。
Dans certains cas, toutefois, la restitution ne peut seule réparer intégralement le préjudice.
但是,有恢复原状还不能提供充分
赔偿。
D'autres encore rejettent l'idée même d'imposer à l'État toute obligation d'assumer une responsabilité subsidiaire.
至于硬性规定国家有义务提供或承担次级赔偿责任意见,其他一些人则根本加以摒弃。
L'obligation de l'État responsable de réparer intégralement concerne le «préjudice causé par le fait internationalement illicite».
(5) 责任国提供充分赔偿义务涉及“国际不法行为所造成
损害”。
À propos de la Suisse, il a prié instamment le Gouvernement d'offrir une compensation adéquate à M. Clément Nwankwo.
关于瑞士,特别报告员敦促该国政府向Clement Nwankwo先生提供充分赔偿。
Le Comité accorde donc au requérant une indemnité pour manque à gagner pour une période de 25 mois.
因此,小组建议为索赔人利润损失提供赔偿
日期为25个月。
Tout comité doit disposer de preuves suffisantes de la perte subie pour recommander le versement d'une indemnité.
必须为仍未获得赔偿损失提供充分
证据,小组才能建议给予赔偿。
L'obligation de fournir les informations est couverte par la responsabilité générale au paragraphe 1.
提供信息义务为第1款中
一般赔偿责任所涵盖。
Primorje a soumis une lettre (non datée) dans laquelle Elemes décrit succinctement ses pertes.
Primorje提供了Elemes一封信函(未注明日期),该信函概述了后者
赔偿
求。
Ce programme est financé par les gouvernements requérants par retenues sur leurs indemnités.
该方案经费由索偿国政府从其得到
赔偿金中提取一部分来提供。
La convention devrait aussi créer des mécanismes propres à réconforter, consoler et indemniser les victimes des actes terroristes.
公约还应当创建向恐怖行为受害者提供安慰、慰藉和赔偿
机制。
Chacune de ces entités recevra une liste confidentielle des différentes recommandations concernant ses requérants.
将向每个提交实体提供一份机密清单,载列对于索赔个人建议赔偿额。
L'article 31 énonce l'obligation générale de réparation du préjudice subi par suite d'une violation du droit international par un État.
第31条载列一国对其违背国际法行为所造成损害提供赔偿
一般义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。