Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次孩子
,填写出
津贴申请表.
Pour une première naissance, vous pouvez compléter le formulaire Demande d’allocation de naissance (E).
第一次孩子
,填写出
津贴申请表.
Il connaît le prénom de chacun et peut dire quelle en est la mère.
他知道他所有孩子名字并
也知道是哪个母亲
。
Elle a fait trois beaux enfants.
她了3个漂亮
孩子。
Il fallait plusieurs épouses et davantage d'enfants pour travailler sur l'exploitation.
这就需要娶多个老婆并些孩子来充当农业劳动力。
S'il est né à l'étranger, la naissance doit être enregistrée auprès d'un consulat colombien.
如果孩子在国外出,必须在哥伦比亚领事馆作出
登记。
Au Timor, les femmes qui ne peuvent pas donner la vie sont objet de mépris.
在东帝汶,不能孩子
人将会受到歧视。
Pour satisfaire la demande, les femmes vietnamiennes s'empresseraient de produire des bébés pour les vendre.
该报告声称,据说为了满足需求,越南妇一窝蜂
孩子以便出售。
Les soldats qui tiennent les postes de contrôle se comportent de façon humiliante.
士兵对病人和长者缺乏怜悯之心,妇在检查站
孩子
事情多次发
,因为士兵不让她们前往医院分娩。
La majorité des femmes (77 %) avaient accouché à domicile.
大多数妇(77%)在家里
孩子。
Deux Japonaises sur trois cessent de travailler lorsqu'elles commencent à avoir des enfants.
三分之二妇
在
孩子后不再工作。
Les pères prennent plus de temps de congé quand leur partenaire a un bébé.
父亲在妻子孩子时休假较多。
C'est pour assister aux derniers moments de sa mère qui meurt en donnant naissance à son sixième enfant.
当时正值她妈妈第六个孩子,遇上难产。
Elle a pondu un enfant.
她了个孩子。
Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.
他们从各地被围捕起来另行集中安置……集中营里侏儒之间可以结婚,但不能孩子。
Par ailleurs plus de pères changent de modalités de travail quand leur partenaire a un enfant.
而妻子
孩子期间,父亲改变工作方式
增多了。
Le niveau nécessaire pour assurer le renouvellement des générations est de l'ordre de 2,1 enfants par femme.
每一代人替换率应为每名妇
2.1个孩子。
Un enfant né sur le territoire du Turkménistan de parents apatrides résidents au Turkménistan obtient la nationalité turkmène.
居住在土库曼斯坦境内无国籍人士在土库曼斯坦境内
孩子被认定为土库曼斯坦公民。
La MICIVIH s'est occupée d'elle, mais sitôt après la naissance de son enfant, l'intéressée s'est échappée de l'hôpital.
驻海地国际文职人员特派团接管了这一案子,但在孩子时,她从医院逃跑了。
Les jeunes femmes ont aujourd'hui leur premier enfant à 19,7 ans, beaucoup plus tôt que leur mère (22,1 ans).
目前年轻妇在19.7岁时
头胎,比她们
母亲早得多,后者在22.1岁
中位数年龄开始
孩子。
Si du concubinage, naît un enfant, le droit à une pension alimentaire est également exigé après la rupture.
如果有一个非婚同居孩子,在分开后同样可以要求享有
活费
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。