Les cabarets proposent généralement à leurs danseuses un contrat d'un mois.
总会通常向舞女提供一个月
劳动合同。
Les cabarets proposent généralement à leurs danseuses un contrat d'un mois.
总会通常向舞女提供一个月
劳动合同。
Pour obtenir un visa d'entrée comme danseuse de cabaret, la requérante doit pouvoir présenter trois contrats de travail.
要想以总会舞女身份获得签证,申请者必须提供三份劳动合同。
La décision fixe également un quota pour l'emploi de danseuses : chaque mois, un club peut employer cinq danseuses au maximum.
基本决定还规定了舞女就业配额:一个总会一个月最多
佣五名舞女。
Il représente un service de prévention concret destiné aux femmes étrangères qui travaillent dans les clubs de nuit en tant que danseuses.
APIS是针对在总会当舞女
国外妇女
具体预防服务。
Un certain nombre de femmes étrangères arrivent chaque année en Islande pour faire de la danse accompagnée de strip-tease dans des clubs.
每年有很多外国妇女来到冰岛在总会作脱衣舞女。
Viennent s'y ajouter les femmes titulaires d'un permis de séjour ou d'établissement et les Suissesses qui travaillent dans les cabarets comme danseuses.
总会舞女工作
还有其他持有普通居留证或长期居住证
妇女以及瑞士籍妇女。
Les personnes les plus vulnérables à cet égard sont sans doute les danseuses employées à titre temporaire dans les bars et les discothèques.
最易被贩卖群体
能是酒吧和
总会
用
临时舞女。
Le Gouvernement a publié une décision fondamentale concernant l'admission de danseuses de clubs de nuit qui contient des règles détaillées destinées à les protéger.
政府发布了一项关于总会舞女入境
基本决定,其中包含保护
细则。
L'une des rares possibilités qu'ont les femmes des pays de l'Est ou du tiers-monde de travailler légalement en Suisse est d'être danseuses de cabaret.
东欧国家或第三世界妇女做
总会舞女是在瑞士合法工作
为数不多
几个
能性之一。
Les danseuses dans les clubs de nuit qui fonctionnent actuellement au Liechtenstein sont classées comme un groupe potentiellement vulnérable à la traite des êtres humains.
列支敦士登现有六家总会
舞女被列为
能
人口贩运危险群体。
Selon un sondage du FIZ auprès des divers services de consultation s'adressant aux danseuses de cabaret et selon l'étude précitée, les problèmes ne semblent pourtant pas avoir disparu.
根据FIZ在向总会舞女提供咨询
不同机构展开
一项调查和上文提及
研究,问题看来并没有消失。
Malgré cette interdiction, le travail de beaucoup de ces danseuses consiste en réalité à entraîner les clients de leur établissement à consommer des boissons alcoolisées et à se prostituer.
尽管有这项禁令,很多舞女工作其实就是让来
总会
顾客消费酒精饮料并卖淫。
Bien que la loi interdise l'encouragement à la consommation de boissons alcooliques, certains gérants de cabarets enfreignent la loi en exigeant de leurs danseuses qu'elles fassent boire les clients.
虽然法律禁止鼓励消费酒精饮料,一些总会
经营者仍然违背法律规定,强制他们
舞女对顾客劝酒。
Alors que tant les propriétaires des clubs de nuit que les danseuses étaient méfiants au départ, une collaboration constructive s'est instaurée et les services offerts ont rencontré une réaction positive.
总会业主和舞女起初均表现出不信任,但现已逐渐开始了建设性合作,对所提供
服务做出了积极回应。
L'OFM organise régulièrement des réunions d'un groupe de travail avec tous les milieux intéressés pour permettre la discussion de toutes les questions en rapport avec le statut des danseuses de cabaret.
联邦移民局经常召开由各相关部门代表组成工作组会议,就所有涉及
总会舞女社会地位
问题展开讨论。
Ces recommandations, comprenant des mesures de police des étrangers, des mesures à prendre dans les entreprises et des mesures sanitaires en faveur des danseuses de cabaret, s'adressent aux offices cantonaux des migrations.
这些向各州移民局提出建议,其内容包括警方管理外国人
务
措施、公司企业要采取
措施以及为
总会舞女提供
医疗保健措施。
À l'exception de cette dernière catégorie créée pour les danseuses de cabaret, les dispositions s'appliquent de la même manière aux femmes et aux hommes bien que les textes de loi emploient uniquement des formules masculines.
除了最后一类给予总会舞女
许
外,这些规定以同样
方式适用于男人和女人,尽管法律文本只使用阳性
措辞。
Le groupe de travail « Danseuses de cabaret » du SCOTT, qui se compose de représentantes et représentants de différents offices fédéraux, d'autorités cantonales et d'organisations non gouvernementales, a étudié des moyens d'améliorer la protection des danseuses de cabaret et formulé une série de recommandations.
打击贩卖人口和偷运移徙者协调处“
总会舞女”工作组由联邦不同机构、各州当局和非政府组织
代表组成。 工作组研究了如何改善对
总会舞女
保护,并且提出了一系列
建议。
Le Bureau des affaires féminines examine avec soin le problème du tourisme sexuel, notamment ce qu'on appelle en Jamaïque les « salons de massage », les entraîneuses qui dansent et se déshabillent dans les cabarets et chantent des chansons irrespectueuses à l'égard de la gente féminine.
妇女务局正在慎重地考虑色情旅游问题,特别是牙买加
所谓
“性感按摩院”、在
总会跳脱衣舞
舞女以及不尊重妇女
歌曲等问题。
Elle veut connaître le nombre de ces clubs et si le propriétaire de ces établissements peut être poursuivi en justice pour avoir accepté des paiements d'une danseuse qui se livre à la prostitution; de même, comment les profits illicites qui en découlent peuvent-ils être décelés.
她询问,这样总会有多少家,
总会
所有者是否会因向
卖淫
舞女收取钱财而被起诉,以及如何侦查这种非法收入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。