A part cela, tout ira bien sur le plan santé.
其他方面健康状况都非常好。
A part cela, tout ira bien sur le plan santé.
其他方面健康状况都非常好。
L'insécurité alimentaire était une source de préoccupation majeure.
粮食方面不安全状况是最严重令人关切
一个
。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某方面,它还加剧了因
不平等而产生
不公状况。
Le Gouvernement japonais a honoré ses obligations, malgré les graves difficultés financières des dernières années.
日本政府尽管近年来遇到了极困难
财政状况,却仍然履行了
方面
义务。
Des engagements plus larges sont indispensables à une meilleure répartition des flux d'aide.
有关方面需要作出更广泛承诺,帮助实现援助资金分配状况
改善。
Elle aimerait savoir si des progrès sont faits pour remédier à cette situation.
她想知道在消除种状况方面是否有任何进展。
De ce point de vue, le Document final du Sommet apporte une lueur d'espoir.
在方面,首脑会议成果有可能改善该状况。
À cet égard, la situation dans ce pays s'est aggravée.
在方面,俄罗斯
状况日渐恶化。
À cet égard, la situation des filles appelle particulièrement l'attention.
在方面,我们要特别指出女童
状况
。
La Turquie se déclare également préoccupée par la situation financière de l'UNRWA.
一方面,土耳其也在
近东救济工程处
经济状况感到担忧。
C'est la seule façon de garantir la durabilité de redressement dans les situations d'urgence.
是确保在应对紧急状况方面具有可持续性
唯一办法。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
种状况对管理和方案制定
核心资源十分不利,危害了发展方面
业务活动
长期生命力。
La situation pénitentiaire, malgré des efforts visant à l'améliorer, reste précaire et grave.
虽然改善监狱状况作出了努力,但是
方面仍然存在不稳定性和严重
。
On retrouvera cette répartition géographique dans les exemples d'expérience cités dans le présent rapport.
本报告在举例说明经验方面反映了资料种分布状况。
Il conviendrait d'examiner ce problème aussi dans le cadre des interventions humanitaires.
也应该从人道主义干预方面对种不平衡状况进行考虑。
Le Malawi enregistre des progrès dans l'amélioration de la santé de l'enfant.
马拉维在改善儿童健康状况方面正在取得进展。
Dans ce contexte, il faudrait envisager de prendre des mesures pour redresser la situation.
在方面,应考虑采取措施,改变
种状况。
Les circuits financiers sont devenus plus complexes, et ce, pour deux raisons.
由于以下两种因素,资金方面状况更
复杂。
Le président de la Commission présente les conclusions des débats de celle-ci au Comité.
机会均等和妇女状况委员会角色是从性别平等方面对法律提出建议。
Ce sont peut-être là les réalités de notre monde contemporain, mais nous devons regarder ailleurs.
当今世界可能存在现实状况,但我们也必须看到更积极
方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。