Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.
他既沉着又,
有东西能使他诧异。
Il est placide et blasé,rien ne l'étonne.
他既沉着又,
有东西能使他诧异。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会绝望面前我们能
仁或无动于衷。
Deux facteurs peuvent jouer un rôle décisif dans la lutte contre l'apathie actuelle.
在遏制当前的仁方面,有两个因素至关重要。
Une civilisation négligente est condamnée à dépérir comme un corps sans âme.
一个仁的文明必然象一个
有心灵的躯体一样枯萎。
Ne pas s'en préoccuper serait faire montre d'une indifférence coupable et suicidaire.
如果处理这一问题,那将是一种错误的、自杀式的
仁
度。
Une certaine complaisance s'est peu à peu installée face aux situations de prises d'otages.
首先,裁谈会对“劫持做法”已经形成一种仁的宽容。
La société dans son ensemble devient insensible à ces abus.
社会里每一个成员对这些形变得
仁。
Pour la Papouasie-Nouvelle-Guinée et, j'imagine, beaucoup d'autres pays, le temps des débats soporifiques est révolu.
巴布亚新几内亚认为,我想许多其他国家也认为,进行令人的辩论的时候已经过
。
Ne vouloir rien, c'est d'etre cruel.
5 有欲望只能说是
仁。
Je raccroche, je ne sens plus la douleur à mon estomac, c’est moi qui m'ankylose ?
放下电话,突然发现胃再痛了,是
是已经
了?
Le vent du nord la transissait.
北风吹得她浑身。
Il est clair que le Gouvernement iraquien est insensible à la dimension humanitaire de cette question.
显然,伊拉克政府对这一问题的人道主义方面仁。
Mes doigts commencent à s'engourdir.
我的手指开始了。
L'alcool blase le palais.
烈酒使上颚感觉。
Aujourd'hui on veut nous vendre une politique de libre-échange impitoyable, insensible et protectionniste en de nombreux secteurs.
今天,他们想向我们兜售自由市场准入政策,但最终拿出的却是一种残酷无情、仁、在许多部门实行保护主义的经济政策。
Les effets négatifs des applications pharmaceutiques du lindane comprennent l'apoplexie, le vertige, les maux de tête et la paresthésie.
与林丹药物用途相关的利的健康影响包括:癫痫、眩晕、头痛和
。
Nous ne pouvons pas laisser les modestes progrès obtenus dans certains domaines émousser notre volonté ni endormir nos consciences.
然而,在一些问题上的进展甚微并能削弱我们的意志或使我们
仁。
Le groupe de l'ONU allègue même froidement que la manoeuvre avait pour but de faire main basse sur les ressources congolaises.
联合国小组居然仁地声称冲突的全部目的是为了夺取刚果的资源。
Il semble que la communauté internationale a été amenée à accepter ce mode de vie pour les civils palestiniens sans défense.
国际社会好象变得仁,接受了手无寸铁的巴勒斯坦人的这种生活方式。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血事件升级,至少可以说,国际社会的推诿和无能为力令人仁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。