Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.
现在好心情与前天
抑郁
成了鲜明
对照。
Si vous preferez la photo avec couleurs tranchants ,utilisez un appareil photo de NIKON .
如果您喜色彩锐利鲜明
照片,请使用尼康相机拍摄 。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱卡通
象,鲜明
色彩,吸引
故事情节。
Il faudrait continuer de s'efforcer de fixer des critères précis pour ces ajustements.
应当继续努力确定鲜明调整标准。
Aujourd'hui, cet impératif moral se trouve renforcé par l'aiguillon de l'intérêt.
今天,它们获得了自我利益更鲜明
触动。
Mon pays, la République de Macédoine, en est un exemple très illustratif.
我国、马其顿共国就是一
非常鲜明
例子。
Toutefois, pour réaliser cet objectif, l'instrument en question devrait avoir certaines caractéristiques.
但是,达到这目标
文书需要有若干鲜明
特点。
La position du Gouvernement chinois à cet égard est bien arrêtée et sans équivoque.
中国政府对这一问题立场是坚定
,鲜明
。
L'Ambassadeur Heinsberg aura laissé une empreinte particulière sur la Conférence du désarmement.
海因斯贝格大使给裁军谈判会议留下了他鲜明
印记。
L'inaction actuelle forme un contraste saisissant avec ce glorieux passé.
当前碌碌无为状况与过去令人骄傲
时期
成了鲜明
对照。
Les dimensions ethniques de ce conflit local pourraient s'aggraver.
林布人与非林布人民众之间局部冲突将有可能带有更加鲜明
族裔特征。
Est en pleine conformité avec les conditions climatiques dans la région conçu avec une variété de caractéristiques distinctes.
完全是按本地区气候条件设计
品种具有鲜明
特点。
De grandes divergences, dont certaines, légitimes, portent sur le fond, n'y sont pas pour rien.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一
计划
达成。
Les équipes ci-dessous se sont employées à recenser ces dispositifs.
下文所述行动小组采用了重点鲜明办法,以确定进一步合作
协调
现有机制。
Les équipes ci-dessous se sont efforcées d'identifier ces mécanismes.
下文所述行动小组采用了重点鲜明办法,以确定进一步合作
协调
现有机制。
Ces chiffres diffèrent beaucoup de celui des dépenses actuelles, qui s'élèvent à 2 milliards de dollars.
这数字与目前
20亿美元
成鲜明
对照。
L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosaïque d'États.
大会发生了巨大变化,当初,组成大会
国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明
多元之势。
Le statu quo qui caractérise la situation actuelle tranche fortement avec les déclarations officielles de politique générale.
目前现状与高层
政策声明
成鲜明
对照。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监测组本报告最鲜明主题是,在维护根深蒂固
既得利益
情况下,继续存在暴力可能加剧
趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
迎向我们指正。