Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补上一句:“我
意思是,如果你
魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会投我
?”
Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.
竞选人悄悄地补上一句:“我
意思是,如果你
魔鬼朋友不参加竞选,你是不是会投我
?”
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
我们是地狱
魔鬼,人类害怕吧!
Ah, non ! sûrement pas ! J'aimerais mieux voter pour le diable.
“不!我宁愿投魔鬼
,也绝不投你
”。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
什么会有魔鬼和善良
上帝?
Préféreraient trouver un ange ivre, le diable ne veux pas de trouver un sourire!
宁愿找个烂醉
天使,也不想找个微笑
魔鬼!生命
先后顺序,只
遇到你。
Pourquoi ces États, démons silencieux, gardent-ils le silence devant la vérité?
什么这些国家在事实面前象无声
魔鬼一样保持沉默?
L'un des monstres du siècle passé, Idi Amin, ressortissant de mon pays, était musulman.
上个
纪
魔鬼之一,即我国
伊迪·阿明是一位穆斯林。
Premièrement, il est regrettable que l'agresseur diabolique puisse continuer à accroître sa puissance brutale.
第一,令人遗憾
是,魔鬼侵略
野蛮力量不断增长。
Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.
在存在迷信和相信有魔鬼
社会,这种习俗很常见。
Les femmes soupçonnées d'être des «sorcières» étaient amenées à faire des aveux sous la torture.
被定
“魔鬼附
”
女子往往遭受酷刑,被迫坦白交代。
Les femmes qualifiées de sorcière sont lapidées ou battues à mort avant d'être brûlées.
被定
“魔鬼附
”
女子被人用石头砸死或被打死,尸体被焚烧。
Au Népal également, des cas de chasse aux sorcières ont été signalés.
尼泊尔也有一些女子被定
“魔鬼附
”
事例。
Celui qui ne prend pas la parole pour défendre la vérité est un diable silencieux.
在需要保卫真理
时候保持沉默
人是无声
魔鬼。
Je ne sais pas,mais c'est sur qu'elle a un poids lourdement non égilgeable que je ne l'apporte très difficilement.
可是几秒钟后,马上露出魔鬼般
狰狞面孔,跟她打起来,总是打得我手疼脚疼而她却一脸无事
样子,让我很是郁闷。
Je peux même en proposer le titre : « La recette du diable ».
我甚至建议给它一个片名“魔鬼
秘方”。
Lorsqu'on lui dit qu'il donnerait au Diable le bénéfice de la Loi, il répond: Oui.
当摩尔被反问到,“那么,你将给魔鬼法律
好处吗?”
… Les faiblesses des hommes d'anges sont, l'inconvénient est que le diable est trop mauvais, inconvénient d'I est trop faible.
……天使
缺点是太善良,魔鬼
缺点是太邪恶,我
缺点是太懦弱。
Mais n'a-t-on pas écrit « Le diable peut citer l'Écriture pour ses fins (…) une âme mauvaise produisant de saints témoignages »?
但是回过头来,岂不是有话说“魔鬼也能
它
目
引用圣经文字……(以及)一个魔鬼
心肠也能提供神圣
证词”?
La CPI a pour principal objet de traduire en justice les monstres, les personnes qui se sont livrées à des actes odieux.
国际刑事法院
主要目
是起诉人类中
魔鬼,即那些令人发指罪行
肇事
。
Pour neutraliser les pouvoirs de la «sorcière», il faut détruire complètement son corps et les instruments de magie dont elle se servait.
人们认
,
了消除“魔鬼附
”
影响,必须将其
体连同其魔术道具彻底销毁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。