Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
而,讲授这一课程依
遇到阻力,陈规定型观
不化。
Cependant, il demeure des résistances à enseigner le sujet, et les stéréotypes persistent.
而,讲授这一课程依
遇到阻力,陈规定型观
不化。
Les temps et les réalités ont changé mais, dans son essence, l'esclavage persiste.
时代和现实可以出现变化,但奴役问题核心则
不化。
Cette préférence contribue-t-elle à la persistance des stéréotypes?
这种优待是否导致了陈规定型观不化?
Quelle que soit l'obstination des Israéliens, la résistance du peuple palestinien sera plus grande encore.
不管以色列人多么不化,巴勒斯坦人民都将会更加
强地抵抗。
Ces contradictions sont sûrement imputables à la persistance des stéréotypes sur les deux sexes.
这些矛盾显是
于性别陈规定型观
不化造成
。
On apprend toutefois à la page 14 que la discrimination sexuelle inhérente au droit coutumier persiste.
但报告第24页说,习惯法中性别歧视依
存在,
不化。
La junte au pouvoir demeure inflexible; pourtant, le désir de liberté du peuple ne fait aucun doute.
掌权军政权仍
不化,但人民
愿望是不容置疑
。
On n'y trouve cependant pas de détails au sujet des coutumes, traditions et stéréotypes discriminatoires qui persistent.
但报告没有详细阐述不化
歧视性习俗、传统和定型观
。
Le représentant chypriote grec a cherché également à donner de la partie chypriote turque une image d'intransigeance.
希族塞人代表还企图把土族塞人一方说成是不化。
Ils sont victimes de préjugés persistants à leur égard et sont parfois la cible d'actes de violence racistes.
他们是不化
偏见
受害者,有时是种族主义暴力
目标。
L'intransigeance persistante et le mépris dont font preuve les dirigeants iraniens exige une réaction vigoureuse du Conseil.
伊朗领导层这种
不化和违抗态度要求安理会作出强有力
反应。
Ce qui est grave, toutefois, est le fait que les dirigeants érythréens demeurent incorrigibles, au-delà de toute rédemption.
而问题
严重性在于厄立特里亚领导人竟
是如此
不化和无可救药。
La persistance de cette pratique est due en partie au fait qu'elle répond à un besoin social et religieux.
这种习俗不化,其部分原因就是因为它是一种社会和宗教需要。
Comme toujours, Israël a répondu avec intransigeance, en faisant fi de la légitimité internationale et des résolutions de l'ONU.
与以往一样,以色列不化,蔑视国际法和联合国各项决议。
La représentation scandaleusement insuffisante des femmes dans les divers secteurs des médias contribue aussi à y perpétuer le sexisme.
妇女在媒体各个部门代表严重不足,也助长了该部门
性别歧视
不化。
Mme Gaspard s'associe aux préoccupations exprimées à propos des stéréotypes négatifs concernant les femmes, qui visent à perpétuer la discrimination.
Gaspard女士同样对使歧视更加不化
陈规定型观
表示担忧。
Si les terroristes se montrent infatigables dans leurs efforts, alors l'ONU et le Conseil de sécurité se doivent d'en faire autant.
如果恐怖分子不化,那么联合国及其安全理事会必须奉陪到底。
Cette situation est attribuable aux décennies de guerre et à la pauvreté ainsi qu'à la persistance des stéréotypes féodaux et sociaux.
这是几十年战争和贫穷以及不化
封建和社会定型观
造成
。
M. Osah (Nigéria) dit que les sanctions sont un moyen légitime d'obliger les États récalcitrants à adopter un comportement internationalement acceptable.
Osah先生(尼日利亚)说,制裁措施是一种合法手段,可以促使那些不化
国家采取国际社会能够接受
行动。
Des coutumes et traditions locales tenaces et empreintes de stéréotypes perpétuent les disparités entre les sexes, et les mentalités s'en ressentent.
不化
地方习俗、传统和陈旧观
继续助长性别差异,尤其反映在人们
想法中。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。