Je suis très très très désolée,mon cheri.
真的非常非常非常抱歉
亲爱的.
Je suis très très très désolée,mon cheri.
真的非常非常非常抱歉
亲爱的.
Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.
非常抱歉迟到了,的车在来的路上爆胎了。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈口语〉〈讽刺语〉这使您乐意啦, 真是非常抱歉。
Son temperament n'est pas très bon.Avant,nous nous querellions quelquefois.Je n'étais pas un bon enfant.J'en suis très desolé.
爸爸脾气有些急,以,
有时
吵架。
想
是一个好孩子。
对此非常抱歉。
Je m'excuse vivement auprès des membres du Conseil d'avoir abusé de leur temps, mais la lumière s'imposait.
再次打扰安理各成员,
非常抱歉,但有必要对这个
项作一些说明。
Le Secrétaire général (parle en anglais) : J'ai le plus grand regret de devoir ouvrir la présente session sur une note de tristesse.
秘书长(以英语发言):非常抱歉,得
带着沉重的心情来开始
的审议工作。
Je regrette beaucoup de ne savoir parler russe, mais j'essaierai de répondre en anglais à l'intervention du représentant de la Fédération de Russie.
非常抱歉,俄语,但
将试着用英语、针对俄罗斯联邦代表的发言谈一谈。
Je suis très très très desolée,mon chéri.A cause de ma faute,vous ne pouvez plus devenir conteant.Mais souvenez-vous,s'il vous plaît.Notre amour n'arrête pas jusqu'à la fin du monde
非常非常非常抱歉,亲爱的。由于
的过错,您
能够再幸福下去。但是,请你记得,直到世界末日,
的爱也
停止。
Nous présentons nos excuses pour n'avoir pas pu informer tout le monde du report de la présente séance, initialement prévue ce matin, parce que nous n'avions pas pu achever les consultations à temps.
没有能够让大家知道这次
议由于
能及时结束协商而在今天上午推迟,非常抱歉。
Le Président (parle en anglais) : Je suis réellement désolé d'interrompre le représentant du Pakistan, mais je demande à présent que l'on prenne la parole uniquement pour expliquer le vote et rien d'autre.
主席(以英语发言):非常抱歉打断巴基斯坦代表的发言,但
现在要求各位的发言只是为了解释投票,而
是其他。
Je m'étais demandé s'il valait mieux lire cette intervention aujourd'hui ou attendre qu'elle soit mise au propre, en août, et j'ai finalement décidé de la lire aujourd'hui. Je vous prie donc de m'excuser.
曾经犹豫
决,
知道是今天分发好,还是在8月份打成定稿以后分发好,最后决定还是今天分发,所以非常抱歉。
Le dernier jour de nos réunions, alors que nous étions sur le point d'adopter notre rapport, le représentant des États-Unis est venu dire qu'il était extrêmement désolé mais que le Ministère des finances de son pays avait informé sa délégation qu'il estimait que ce comité avait un travail fort utile à faire et que si cela ne nous faisait rien, pourrions-nous ne pas le supprimer?
在议的最后一天,当
行将通过报告时,美国代表走进来说,他非常抱歉,但美国财政部通知其代表团,他
认为税收委员
应该继续存在,谨请
要关闭该委员
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。