En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世

集
的其他机构进
协作。
En outre, ONU-Habitat collabore avec d'autres entités du groupe de la Banque mondiale.
此外,联合国人居署一直与世

集
的其他机构进
协作。
La Revue des industries extractives du Groupe de la Banque mondiale a été évoquée.
与会者还提到了“世

集
采掘业审查”。
Un exemple récent en est le partenariat de Citigroup Private Bank avec le PNUD.
花旗集
私营
同开发计划署结成的伙伴关系就是近期的一个实例。
Le Groupe de la Banque mondiale fournit près de 75 % des apports multilatéraux.
多边供资中近75%来自世

集
。
L'ajustement nécessaire a été indiqué à la BNP Paribas.
已经通知法国国家巴黎
/帕里巴斯
集
进
必要的更正。
La Banque mondiale est à présent membre du Groupe des Nations Unies pour le développement.
世

现
是发展集
的一员。
La Division de la trésorerie complète la facture et envoie immédiatement tous les documents à la BNP-Paribas.
财务司将填写好发票,并立即将所有文件转交给法国国家巴黎
/帕里巴斯
集
。
Le 29 juin, le Kosovo est devenu membre des cinq institutions formant le Groupe de la Banque mondiale.
29日,科索沃成为五个世

集
机构的成员。
Troisièmement, nous voulons produire des résultats tangibles grâce à une approche cohérente du Groupe de la Banque.
第三,我们寻求通过协调的世

集
做法取得看得见的结果。
En outre, l'ONU-HABITAT a également intensifié sa collaboration avec d'autres instances du Groupe de la Banque mondiale.
此外,人居署正
加强与世

集

机构的合作。
Le Groupe de la BID comprend, outre la Banque, la Société interaméricaine d'investissements et le Fonds multilatéral d'investissement.
除美洲开发
以外,美洲开发
集
还包括美洲投资公司和多边投资基金。
Ces groupes de banques de dépôt se rencontrent pour coordonner le rééchelonnement de la dette des pays emprunteurs.
这些存款
集
聚
一起开会协调借款国家债务的重新安排问题。
Favoriser une politique de « développement et de diffusion des connaissances » dans tout le Groupe de la Banque mondiale.
整个世

集
制定一个“知识与学习”议程。
Cette augmentation s'explique par l'acquisition d'une banque mexicaine (Banamex) par Citigroup, pour un montant total de 12,5 milliards de dollars.
投资额的增加,是由于花旗
集
以125亿美元的价格收购了墨西哥的Banamex
。
Des accords de partenariats seront recherchés avec le groupe de la Banque mondiale et les banques régionales de développement.
将与世

集
及各区域开发
携手做出建立伙伴关系的安排。
La correspondance officielle et autres communications officielles des bureaux extérieurs des organisations du GBM n'est soumise à aucune censure.
不得对世

集
一个组织的外地办事处的来往公文及其他公务通信进
检查。
Le projet de nouvel accord de transfert avec le Groupe de la Banque mondiale a été présenté au Comité mixte.
已把与世

集
之间的新转移协定的草案呈交联委会。
Par exemple, le groupe finançait la production, le lavage, le conditionnement, l'entreposage frigorifique et l'exportation de fruits tels que du raisin.
例如,该
集
对葡萄等水果的生产、清洗、包装、冷藏和出口提供了资助。
Le pilier Urbain (Urban Anchor) a fait office de groupe interne de la Banque mondiale pour coordonner la programmation conjointe avec ONU-Habitat.
城市主管股充当了世

集
内协调与人居署联合制订方案的部门。
Au moins 25 entités du système, ainsi que le Groupe de la Banque mondiale, font un usage courant des applications des techniques spatiales.
至少有25个联合国实体和世

集
经常利用空间应用。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。