Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
C'est nécessaire pour combler toute lacune sans renégocier l'accord.
这是必要的,这样,就可以不重新谈判协定而校正任何不足之处。
C'est pourquoi nous nous félicitons de la stratégie adoptée pour réunifier la ville.
因此我们欢迎为重新统而
的战略。
Le Comité recommande au PNUD de rétablir le Comité en pourvoyant les sièges vacants.
委员会建议,开发计划署重新任命人员填补审查和监督委员会的空缺席位,重建
委员会。
Cette initiative doit permettre un regroupement des forces en rassemblant différents fonds spéciaux existants.
还应重新组合现有的各项专
资金,整合各种力量。
On y était parvenu en réévaluant les besoins et en ajournant certaines dépenses.
重新评估需要以及推迟若干支出,已做到这点。
Le Venezuela a été le pays le plus affecté par ce recul.
墨西哥虽然其他收入有所增加,但石油收益减少,由此引起议会重新讨论项税制改革法案。
Le site Web a été construit par la redistribution de 17 postes existants.
网站完全是
重新调配17个现有员额建立起来的。
Ces activités ont été réalisées grâce au redéploiement de 13 postes existants.
这些活动都是重新调配13个现有员额实现的。
Fondamentalement, l'Évaluation mondiale tirera partie des ressources existantes moyennant une réorientation de programmes en cours.
个基本的前提是,全球海洋环境状况评估将以现有资源为基础,
重新确定现有方案的重点来实现这
点。
La paix n'aura son ultime chance qu'à travers notre unité retrouvée.
和平只有我们重新团结起来才能有最后的机会。
Il s'est rééquilibré par le travail.
他工作重新找到了平衡。
Si nécessaire, le nouvel Administrateur pourra hiérarchiser différemment les priorités afin de financer tout nouveau besoin.
如果需要,新署长将评估是否可以重新拟订优先事项,来满足预算方面的其他任何需求。
Ces ressources additionnelles (quatre postes) devraient être trouvés moyennant le redéploiement de postes existant au Siège.
这些增加的资源(四个员额)也同样重新分配总部现有员额提供。
Est-ce que le Gouvernement compte lancer une nouvelle initiative en vue d'adopter un plan d'action national?
政府是否计划重新努力项国家行动计划?
Cet additif devrait également indiquer dans quelle mesure des ressources pourraient être obtenues grâce au redéploiement.
咨询委员会还应当说明重新部署所能得到资源的额度。
Cela pourrait servir à économiser beaucoup d'argent à long terme, en évitant une reprise du conflit.
防止重新触发冲突的种种作法,从长远来看,可以节约大量资金。
Dans ce cadre, « l'Opération Sahel vert » a été relancée, par le biais du programme national de reboisement.
在这背景下,
国家重新植树造林方案再次启动了“绿色萨赫勒行动”。
Il est nécessaire de revenir sur le texte adopté l'année précédente et de rejeter toute tentative d'exclusive.
有必要重新审视前年
的案文,排除任何排他性企图。
Le programme de réinstallation continuera d'être mis en oeuvre par le biais de divers modèles de repeuplement.
已经并将继续各种重新安置模式执行重新安置方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。