Il a proposé que ces questions soient abordées l'une après l'autre.
他
逐
对这些
题进行审
。
Il a proposé que ces questions soient abordées l'une après l'autre.
他
逐
对这些
题进行审
。
Chacun de ces éléments fondamentaux est abordé ci-dessous.
以下是对这些支柱的逐
介绍。
Le texte de ces réponses est reproduit, sujet par sujet, dans la section II ci-après.
这些答复按论题逐
转载在下文第二节中。
Nous examinerons ces recommandations une par une.
我们将逐
考虑各

。
Cette gestion ad hoc n'est guère efficace.
这样逐
处理的做法效力不高。
Le présent rapport reprend ces cinq thèmes un par un et examine les progrès réalisés.
本报告将逐
讨论这五
主题并将叙述在每一
方面所取得的进展。
Il faut aussi définir et analyser les obstacles au transfert de technologie.
对技术转让面临的各种障碍
必须逐
查明,作出分析。
Il sera extrêmement difficile d'examiner des listes pour identifier les déclarations des États.
为了确定是哪些国家作出的声明,必须逐
审查清单,而这将极为困难。
Les différents thèmes (participation, mécanismes institutionnels, mobilisation des ressources, etc.) seraient traités successivement.
审查将按主题逐
进行(如参与、机构
、
源动员等)。
Ayant par deux fois exploré la question devant le Conseil, notre tour d'horizon sera rapide.
由于
理会以前已经两次涉及到这个问题,我们的逐
评论可能是尖刻辛辣的。
(131) Les domaines prioritaires sont définis par secteur et par technologie.
(131) 应逐个部门、逐
技术地找出优先领域。
Ces coûts doivent être précisés comme il se doit dans la ventilation des dépenses.
此种费用应当在支出细目中适当地逐
列出。
Ces commentaires, classés par sujet, sont reproduits dans la section II ci-après.
这些答复按论题逐
转载在下文第二节中。
La réouverture a été soumise à une approbation au cas par cas.
重新开设这些办事处的批准过程是逐
进行的。
Dans un système répertorié par constituant, la description de chaque article est superflue.
在以让与人编制索引的制度中,不必要求进行具体的逐
描述。
Dans ce contexte, je répondrai point par point à la déclaration faite par la représentante d'Israël.
在这方面,我想逐
对以色列代表的发言进行答复。
Le rapport annuel répertorie avec soin tous les domaines d'activité où l'ONU joue un rôle important.
年度报告认真逐
阐述了联合国发挥重要作用的各个工作领域。
Certains pourront continuer à exiger des exonérations dans tous les cas ou au cas par cas.
一些援助国会继续坚持所有情况下或逐
进行某些免税。
L'objet du présent additif est d'apporter des informations organiques et financières sur chacune de ces 26 missions.
本报告增编是为了逐
提供有关26
任务的实质性信息和财务信息。
Le Conseil a autorisé l'Administrateur à approuver des projets compatibles avec l'approche stratégique au cas par cas.
执行局授权署长逐
核可符合战略办法的
目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。