La Conférence élit un nouveau vice-président.
会议应选出一位新的副主。
La Conférence élit un nouveau vice-président.
会议应选出一位新的副主。
Si un vice-président est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.
如果一副主本条规定当选主
,会议应选出一位新的副主
。
Si le Vice-Président est élu Président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau vice-président.
如果副主本条规定当选主
,会议应选出一位新的副主
。
Les membres du bureau exercent leurs fonctions jusqu'à ce qu'un nouveau président et d'autres membres soient élus, lors de la session ordinaire suivante.
他们的任期应至下一届常会选出新主和主
团其他成员为止。
Si un tel remplacement devient nécessaire après la clôture de la session, les membres du Bureau choisissent un nouveau président parmi les vice-présidents.
常会闭幕后需作此种替代的,主
团成员应从副主
中选出一名新主
。
Si, en application de l'article 15, le Président cesse d'exercer ses fonctions, le Vice-Président le remplace jusqu'à ce qu'un nouveau président ait été élu.
如果根据第15条规定,主停止担任主
一
,应由副主
代行其
,直至选出新主
为止。
Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.
主辞
或不能履行
,会议应为余下的
间选出新主
。
Si le Président se démet de ses fonctions ou est dans l'impossibilité de s'en acquitter, la Conférence élit un nouveau président pour le reste de la Conférence.
主辞
或不能履行
,会议应为余下的
间选出新主
。
Le Groupe de travail a décidé d'attendre la désignation du nouvel expert du Groupe asiatique pour procéder, à sa trente-troisième session, à l'élection du nouveau vice-président.
工作组决定,第三十三届会议选出新的副主
之前,等候从亚洲集团中任命一名新的专家。
Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.
如果某一主团成员辞
或不再能履行其
责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名新的主
团成员。
Si le Président se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses fonctions, la Conférence élit un nouveau président parmi les représentants des États parties de la même région que le Président.
主不能履行其
能的,会议应从同一区域的缔约国代表中选出一名新主
作为会议主
。
Le Président élu à la première réunion de la Conférence des Parties, M. Mariano Arana (Uruguay), assumera la présidence jusqu'à ce que la Conférence ait élu un nouveau président.
缔约方大会选出新的主
之前,将由缔约方大会第一届会议选出的主
Mariano Arana 先生(乌拉圭)主持会议。
Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence des Parties, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande), assumera la présidence jusqu'à l'élection du nouveau Président par la Conférence des Parties.
缔约方大会第二届会议上当选的主
Nicholas Kiddle先生(新西兰)将
缔约方大会本届会议选出一位新主
之前负责主持会议。
Le Comité de coordination a également élu un nouveau président et un nouveau vice-président (qui sont les présidents des institutions nationales canadiennes et de la République de Corée, respectivement).
该委员会还选出了新的主和副主
(分别为加拿大的国家机构主
和大韩民国的国家机构主
)。
Une fois que le Bureau aura été élu et que la Commission aura commencé à se réunir pour la soixantième session, ce programme de travail pourra être revu et amendé.
一旦选出了新主团成员而且委员会
第六十届会议期间召开了会议,就可以审查和修正该工作方案。
Lorsqu'un membre du Bureau démissionne, ne peut plus exercer ses fonctions, ou n'est plus représentant d'un État participant, la Conférence procède à une élection pour le remplacer aussitôt que possible.
如果某一主团成员辞
或不再能履行其
责或不再是参加会议国家的代表,会议应尽快选出一名新的主
团成员。
Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.
如果因此出缺的是主位,总
委员会其他成员应从副主
中挑选一人担任代理主
,任
至新主
选出为止。
Toutefois, il a indiqué que Mme Irina Zastenskaya (Bélarus) n'était plus en mesure d'assumer son rôle de vice-présidente et qu'en conséquence, le Groupe de travail devrait élire un nouveau vice-président.
但他报告称,Irina Zastenskaya 女士(白俄罗斯)无法继续担任副主,因此,工作组必须选出一位新的副主
。
Si le siège devenu vacant est celui du président, les autres membres du Bureau choisissent l'un des vice-présidents pour exercer les fonctions de président par intérim jusqu'à l'élection du nouveau président.
如果因此出缺的是主位,总
委员会其他成员应从副主
中挑选一人担任代理主
,任
至新主
选出为止。
Décide en outre d'ajouter le texte suivant après le paragraphe 2 de l'article 12: «Le secrétaire du Conseil préside l'ouverture de la première réunion du Conseil exécutif d'une année civile et dirige l'élection des nouveaux président et vice-président.».
又决定第12条第2段之后补充下列案文:“理事会秘书应主持一日历年中第一次执行理事会会议的开幕,并选出新的主
和副主
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。