Je me suis décidé à venir .
我决定过。
Je me suis décidé à venir .
我决定过。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请给我递个汤盘过
?
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
然,一群袋鼠们飞快地跳了过
。
Le lycée a convoqué ses parents.
高中学校把他的父母召集了过。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La vague de froid descend du Nord.
冷流是从北方过的。
Le propriétaire vient lui-même encaisser les loyers.
房东亲自过收房租了。
Ce remède peut le rendre à la vie.
这药可以把他救过。
Viens Lolita, le clair de lune est magnifique.
过洛丽塔,月光太美了。
Tu vaux mieux y arriver à temps.
最好及时赶过
。
Monsieur Durand a vu une voiture qui arrivait.
杜朗先生看见一辆汽车开过。
Approchez, regardez, choisissez ce qui vous plaît.
过看看,选择您爱好的。
Quand est-ce que je peux venir pour le résultat ?
我什么时候能过拿结果?
Approchez-vous, venez vous asseoir auprès de moi.
您过, 坐到我旁边
。
Si mon patron est d?accord, je serai là.
如果我老板同意,我就过。
Venez ici un peu, que je vous parle.
您过一下, 我跟您讲话。
Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?
但是为什么还要反过爱我?
Qu'est-ce que c’est ? cria LI Tiedan, tout le monde vint regarder.
李铁旦一声呼喊,大家都围了过。
Un cheval est venu. La même chose s'est passé.
一只小马走过,同样是事情发生了。
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他爱我,反过我也爱他。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。