Utilisez ces conseils pour découvrir quels sont vos clients les plus rentables.
利用这里的窍门来发掘最可
的顾客。
Utilisez ces conseils pour découvrir quels sont vos clients les plus rentables.
利用这里的窍门来发掘最可
的顾客。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来了,眼前这个鼻子到底是他

饭的家伙,于是他决定干长鼻子演员。
Il n'est qu'une machine à faire de l'argent.
〈贬义〉他只是一架
的机器。
Pour éliminer la pauvreté, il ne suffit pas de susciter la croissance économique.
消除贫穷不仅只是提供
的机会。
Or, les changements climatiques risquent de nous priver de ces rares atouts naturels monnayables.
气候变化很可能剥夺我们这些少量的可以
的天然
产。
C'est une série très lucrative.
也是很
的一部。
Réciproquement, certains enfants doivent parfois quitter leurs parents et leur localité pour tenter leur chance dans d'autres régions.
反过来,子女有时候离开父母和社区到其他地方寻找
的机会。
Les pourparlers de paix de Juba ne devraient pas se transformer en une affaire lucrative pour certaines personnes.
朱巴和谈不应成为一些

的买卖。
Certaines filles aident leur famille en travaillant à domicile contre rémunération (broderie, vannerie ou polissage de pierres précieuses, etc.).
一些女孩帮助家庭干些家里的活
,例如刺绣、编篮子或打磨宝石。
Même parmi ces transaction, il est malaisé de distinguer une visée terroriste d'un simple désir de faire un gain.
即使在这些团伙中,除了单纯
的欲望之外,也难以发现恐怖主义企图。
L'exportation d'armes légères produites à moindre coût est apparue comme un commerce lucratif pour certaines nations dans le besoin.
急需现金的国家视廉价生产的小武器为
的出口物品。
Il s'agit d'accroître les capacités de revenu de ces familles tout en leur faisant acquérir des qualifications accrues pour l'emploi.
该项目旨在提升单亲家庭的
能力,同时提高他们的雇用
。
Les producteurs de logiciels exclusifs considèrent le code source comme une propriété intellectuelle fondamentale qui leur permet de vendre leurs logiciels.
专用软件的编制者将源代码看作是可以使它们出售软件
的核心知识产权。
En particulier, une assistance multisectorielle intégrée s'impose pour éliminer la filière des stupéfiants et introduire des filières de substitution attrayantes et rémunératrices.
尤其是必须提供多部门综合援助,以便铲除毒品结构,并提供具有吸引力且可以
的替代办法。
Alors qu'elles aident maintenant leur mari à gagner de l'argent, la part que prennent les maris aux travaux domestiques demeure très faible.
尽管现在妇女们在帮丈夫一起
,她们的丈夫参与家务的程度仍然很低。
Les sanctions sont plus sévères si l'acte a été commis contre un bénéfice (art. 115 du Code pénal de la République de Serbie).
以
为目的的该类行为将受到更加严厉的惩罚(《塞尔维亚刑法》第115条)。
Il est particulièrement difficile pour les enfants de s'habituer à ne plus gagner d'argent comme ils le faisaient lorsqu'ils vivaient dans la rue.
比较困难的是让那些在街头
的儿童学会重新做
。
Le trafic d'organes est donc une activité attirante et lucrative à cause de la forte demande et de la pénurie chronique de l'offre.
因此,由于需求量高而长期缺乏供应,器官贩运是一个很有吸引力并且能
的领域。
Les ventes de produits de l'artisanat sont devenues une source de revenus pour les femmes rurales et aussi pour celles de la Capitale.
出售手工艺品已经成为农村女性和部分首都女性
的一种途径。
Elle choisit Langues O et l’histoire de l’Art, tout en travaillant à temps partiel à l’ORTF pour financer ses études… et ses voyages !
她选择了法国国立东方语言文化学院以及艺术史专业,同时她还利用业余时间,在法国国际广播乐团工作
,支撑自己的学业和她的那些旅行!
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。