Il a ironiquement dit qu'il était le meilleur joueur de l'équipe.
讽
地说
是球队最好的球员。
Il a ironiquement dit qu'il était le meilleur joueur de l'équipe.
讽
地说
是球队最好的球员。
Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.
幅漫画讽
了一种社会现象。
Voici un tel dans toute sa splendeur.
〈讽语〉
就是大名鼎鼎的某某人。
Je me passerais bien volontiers de cette corvée.
〈讽语〉不干
苦差使我可是求之不得。
La mendicité est ici une véritable institution!
〈语〉〈讽
语〉乞
儿俨然成了一种风气!
Elle lui a proprement rivé son clou.
〈讽语〉她真正说得
哑
无言。
Ce film est une charge de la vie francaise.
部电影是对法国人生活方式的讽
。
Il sait faire ça comme le reste.
〈讽语〉
反正总是把事情搞得一团糟。
干不出好事来。
C'est trop d'honneur que vous me faites.
〈讽语〉您太抬举我了。
Il ose parler de ses hauts faits!
〈讽语〉
竟敢表功!
Proust a fait la satire de la société mondaine.
普鲁斯特对上流社会进行了讽和嘲笑。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼的写作总是很敏感,对那种混杂了青春柔情、天真纯洁和讽
挖苦的风格。
C'est fin, ce que tu as fait là!
〈讽语〉你干下的好事, 真聪明!
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从幅讽
漫画中,我们可以感受到作家讽
的语调。
La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .
Craonne是一首讽和抗议现状的歌曲。
C'est tout juste bon à nous faire perdre notre temps.
〈讽语〉
除了浪费我们的时间以外, 别无好处。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'échelle.
〈讽语〉如果您连
个也不知道, 那就算了。
Cela vous déplaît, j'en suis bien fâché.
〈语〉〈讽
语〉
使您不乐意啦, 真是非常抱歉。
Ironie du sort, il déteste la musique.
但是讽的是,
厌恶音乐。
Vous avez fait là de la belle besogne!
〈讽语〉您干的活真不错呀!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。