Il juche son fils sur ses épaules.
他
儿子骑在自己脖子上。
Il juche son fils sur ses épaules.
他
儿子骑在自己脖子上。
Résistez au désir d’arborer un sourire hypocrite pendant tout le mois de décembre.
别
自己在整个12月都带着虚伪的笑容。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这
她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被
敲碎!
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
各
按自己的

活、行动吧!
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而
坚持
自己的腿毛自
自灭。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别
自己气馁,即使全世界
都离开,
依然站在你身后。
Ne vous attristez pas, car beaucoup de personnes pensent à vous.
请别
自己伤心,因为还有许多
为你惦记。
Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.
欢迎想
自己产品销路更广的厂商加入到
们的合作行列。
Je hais les couples qui me rappellent que je suis seule .
讨厌看别
出双入对,
想起自己只是形单影只。
Tu vas pas me laisser tout seul, non?
嘿,你不是

自己找吧?
Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。
任何
一旦过四十后都不再年轻,但无论什么年纪,
们都可以
自己光彩照
。
(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.
(腼腆地微笑)是的,一些女孩会容易
自己感动。
C'est une boule pour harmster! Place ton hamster là-dedans pour qu'il puisse jouer.
这是个给仓鼠的球!将你的仓鼠放进去,可
它自己玩。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
等候不是为le你能回来,而是
自己找借口不离开。
Elles pouvaient seulement laisser les personnes faire ce qu’elles voulaient.
他只能
别
去做别
自己想做的事。
Aimer est une aventure sans carte et sans compas où seule la prudence égare.
爱是一场没有地图和指南针的旅途,小心翼翼反而会
自己迷路。
Nous devons tous venir passion pour leur libération, nous le fou avec la langue.

们都来释放自己的激情,
们的语言疯狂起来。
Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨
自己逃走。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断的学习才能
自己对
活始终保持热忱。
Le seul veux de mère est de faire connaitre la vie à son enfant.
母亲唯一的愿望是
自己的孩子认识
活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。