Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在行列后头。
Je le voyais à la queue du défilé.
我看到他在行列后头。
Je salue la volonté de Mme la Ministre Rice de ne pas y souscrire.
我赞扬赖斯国务卿他们行列
决心。
L'acte est considéré comme un rite de passage à l'âge adulte.
这种行为被视为男童步成年男人行列
一种仪式。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» pour les PMA.
国际社会应促进这一脱离最国家行列
进程。
La communauté internationale devait faciliter le processus de «gradation» des PMA.
国际社会应促进这一脱离最国家行列
进程。
Tous les fonctionnaires qui prennent leur poste reçoivent un exemplaire de la brochure.
所有新公务员行列
人都收到一份政策和准则手册。
Le jour est proche où Porto Rico se joindra aux nations indépendantes de l'Amérique latine.
波多黎各丁美洲独立国家行列
日子
会很远了。
Ces changements traduisent principalement l'accroissement de la population de personnes âgées, conséquence de son embourgeoisement.
这些变化反映了整个人口迈进高收行列
过程中,老年人口
断增
。
La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.
年终到来节庆行列
脚步也逐渐靠近,乐高想到了您。
Il faudrait s'intéresser davantage à la question du renforcement de la représentation des femmes au niveau décisionnel.
应该更多地关注妇女跻身决策者行列问题。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上表现为相应行列式计算。
Nous serions ravis que d'autres pays nous rejoignent.
我们欢迎其他国家也我们
行列。
Je lui souhaite à nouveau une très cordiale bienvenue.
我们非常欢迎您再次我们
行列。
Nous espérons que d'autres partenaires se joindront à nous.
我们希望,其他伙伴将我们
行列。
Tout le monde s'est engagé dans la lutte contre la pauvreté.
每个人似乎都了消除贫困
行列。
Nous sommes prêts à participer à l'élaboration de documents d'information.
我们愿意到
展此类信息
行列中去。
La République de Corée et la Suisse ont également décidé de parrainer le projet.
大韩民国和瑞士也到提案国
行列。
Aujourd'hui, je demande aux membres de cette Assemblée de nous accompagner dans cette croisade.
今天,我恳请各位会员国我们
行列。
Aujourd'hui, elle se classe parmi les principales puissances spatiales dans le monde.
今天,印度已进世界先进航天国家
行列。
L'Ouzbékistan a ainsi rejoint le rang des États qui ont aboli la peine de mort.
乌兹别克斯坦从而了废除死刑国家
行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦
代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。