Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.
我们无法改变过去,但是可以塑造未来。
Nous ne pouvons pas changer le passé, mais nous pouvons façonner le futur.
我们无法改变过去,但是可以塑造未来。
Même s'il était pour l'instant encore limité, l'impact était appréciable.
这种合作影响目前
有限,但显
很重要。
Ceux-ci portaient principalement, quoique non exclusivement, sur les activités économiques.
这些规定主要是针对经济活动,
不完全是。
Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.
我们取得了重要进展,但还有很长
路要走。
Si les problèmes sont mondiaux, les réponses doivent correspondre aux situations particulières de chaque pays.
问题是全球性
,但对策必须符合各国特殊
况。
Si ces travaux sont bien avancés, plusieurs documents n'ont pas encore été traduits.
取得了不错
进展,但还有些文件还没有翻译。
Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.
所有这些做法明显存在缺点,但已表现出某种潜
。
Bien que minime, cette augmentation ne peut pas être considérée comme croissance nominale nulle.
增幅很小,但不能将其说成是零名义增长。
Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.
如此,大家似乎仍
同意人人获得充分代表权
重要性。
Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.
取得了一些进展,但区域机构
参与仍
起伏不定。
Bien qu'elle soit facultative, l'inscription d'un avis de cession est toujours plus prudente.
登记有关转让通知
是非强制性
,却是一种明智做法。
Bien que la situation soit grave, nous constatons également des tendances encourageantes.
形势严峻,但我们也看到了一些令人鼓舞
趋势。
Malgré la fière histoire d'Haïti, les difficultés assaillent notre voisin depuis des générations.
海地具有傲人
历史,但挑战已困扰我们这个邻国数代人。
Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.
这种责任仍在发展当中,已有明显
证据表明其业已存在。
Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.
各国
法律系统细节上存在差异,但都承认串通这一概念。
Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.
许多人宣扬宽容与尊重
原则,但不能只是说说而已。
Même si la région kurde demeure relativement calme, une série d'incidents suscite des inquiétudes.
库尔德地区仍相对平静,但一系列事件令人颇感关切。
Il n'existe pas de chiffres plus récents, mais la situation n'a guère varié.
缺少较近期
统计数据,但总体
况没有发生重大变化。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
近期经验表明,
经济在增长,但不平等现象也在加剧。
Au Yémen, le taux d'analphabétisme des adultes demeure élevé malgré les efforts visant à l'éliminer.
在也门,一直在努
消除文盲,成年人文盲率依
很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。