Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
如果你被
去法国,你
工作怎么办?
Comment allez-vous faire pour votre travail, si vous êtes autorisé (e) d’aller en France ?
如果你被
去法国,你
工作怎么办?
L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.
审问
结论是,提交人是通过欺骗手段
进入加拿大
。
L'auteur a fait appel de la déclaration de culpabilité et a obtenu d'être rejugé.
提交人就对他
定罪提出上诉,并
重新审理。
La République du Congo (Brazzaville) a été réadmise au sein du Processus de Kimberley.
刚果共和国(布拉柴维尔)重新
加入金伯利进程。
Le Président peut limiter le temps de parole assigné aux orateurs en vertu du présent article.
主席可以限制按本条规定
发言
人
发言时间。
Il est arrivé que les observateurs soient autorisés à formuler des propositions par écrit.
观察员偶尔也
提出书面提案。
Il a été autorisé à passer des appels téléphoniques au moins une fois par mois.
提交人

月至少打一
电话。
Les familles avec enfants représentent 39 % de l'ensemble des demandes d'allocations satisfaites.
有子女

占生活福利申请

所有

39%。
Une fois l'audit terminé, l'auteur a été autorisé à acheter un nouvel ordinateur personnel.
审计完后,提交人立即
购买一台新
个人电脑。
En général, la loi exige que le nombre de soumissionnaires retenus assure une concurrence réelle.
一般来说,法律要求
参与电子逆向拍卖
竞拍人
人数应可确保有效性
竞争。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20
外国新闻机构正式
进行采访,它们正在开展工作。
Elles peuvent aussi s'absenter deux heures par jour pour allaiter, sans réduction de salaire.
她们还

天有两小时
有薪喂奶时间。
Sauf cession autorisée, la valeur desdites armes et munitions sera remboursée au titulaire après évaluation.
物主将按照交出武器和弹药
评估价值
得补偿,除非
出售这些武器弹药。
Il a également déclaré que les crédits nécessaires pour financer l'étude avaient été approuvés.
他还说,用于研究
财政资源已经
。
De telles visites n'étaient autorisées que dans des cas très rares.
然而
人
探讨
情况寥寥无几。
Le Représentant spécial s'est vu accorder une audience par S. M. le Roi Norodom Sihamoni.
特别代表
晋见了诺罗敦·西哈莫尼国王陛下。
L'âge de la retraite peut être facultatif.
退休年龄是可以任择
,年满50岁
公务员,申请提前退休
后可享受不到55岁退休
补贴。
Même lorsque l'auteur pouvait rendre visite à sa fille, les conditions étaient très dures.
即使后来她
看望女儿,条件也十分苛刻。
Trois d'entre eux ont été autorisés, à leur demande, à faire une deuxième déclaration.
其中有3个人在提出要求后
第二
发言。
La MINUAD n'a toujours pas obtenu l'autorisation d'effectuer des vols nocturnes.
达尔富尔混合行动也未
在夜间飞行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。