La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配
自毁
。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配
自毁
。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自
效
。
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自
能机制仅
自毁机制
灵之时才起作用。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补
新的自毁、自
效和自
能

技术上是否能够做到?
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自毁、自
能和自
效
可引起何种人道主义关切或环境关切?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自毁、自
效和自
能
的可靠
的核查?
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自
能机制的可靠
有疑问。
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
入自毁/自
能
将降低地雷的总体可靠
。
La fiabilité de tels mécanismes ne peut pas être garantie à 100 %.

的自毁
本身也存
可靠
的问题,即这一
不可能100%发挥作用。
Le protocole recommandé par le Groupe d'experts mérite d'être accueilli favorablement, en dépit de ses lacunes.
同时,
关于改进具体类型弹药自毁和可探测
技术解决办法的未来讨论中,应当突出技术转让等方面问题,同时牢记各种人道主义的考虑。
Ces technologies sont relativement bon marché, surtout si on les compare avec le coût du déminage.
自毁、自
能技术相对便宜,与清除地雷的费用相比,更是这样。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配
防故障
、恢复保险状态
、自毁
等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生自毁机制
灵的情况。
Ces jeunes sont exposés aux risques d'instabilité mentale chronique, d'insécurité physique, de violence familiale et de comportements autodestructeurs.
他们很可能长期心理不稳定、物质上没有安全感、以及出现家庭暴力和自毁行为。
En principe, il serait bon que tous les missiles guidés soient équipés d'un dispositif d'autodestruction ou d'une commande de destruction.
作为一般原则,所有导弹都最好有某种形式的指令销毁/自毁
。
En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.
瑞典,
接受蓄意自毁
伤害治疗的病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自毁型地雷依然给指挥员以更大程度的灵活
以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果自毁

灵,自
能
便确保地雷不能作为地雷起作用。
L'acte d'autodestruction de la Russie est contraire au principe même de l'intégrité territoriale duquel dépend l'existence de l'État moderne.
俄罗斯的自毁行为与现代国家赖以存
的领土完整原则本身相悖。
Les États-Unis ont choisi de remplacer leurs mines persistantes par des mines non persistantes dotées de dispositifs d'autodestruction et d'autodésactivation.
美国已经决定
换长效地雷,把它们改为非长效
、自毁或自
能地雷。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。