Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不过,在
多数国家,要实现有效
综合规划依然有

挑战。
Néanmoins, une véritable planification intégrée continue de poser des problèmes pour la plupart d'entre eux.
不过,在
多数国家,要实现有效
综合规划依然有

挑战。
Des résultats tangibles ont été obtenus en ce qui concerne le programme intégré du Maroc.
摩洛哥自己
综合方案已经取得实际成果。
Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要
新评估综合方案
优先
点。
On trouvera à l'annexe II la liste récapitulative des membres du personnel concernés.
有关工作人员
综合清单载于附件二。
Les services commerciaux sont une activité à qualifications élevées et sont fournis de façon intégrée.
商业性环境服务属于知识密集型并且是在综合基础上提供
。
Il souscrit à l'approche intégrée proposée à cet égard par le Secrétaire général.
巴西赞同秘书长关于综合处理这
问题
建议。
L'accès à de tels instruments pourrait également rendre plus attrayant le recours au mécanisme global.
运用这些文件还可以提高综合机制
吸引力。
L'approche intégrée de ces initiatives remporte un grand succès.
上述倡议
综合治理方针取得了极
成功。
Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代表团将支持
项新
实质性和综合性
决议。
Le Programme a été approuvé par la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste.
东帝汶警察发展方案得到了联合国东帝汶综合特派团
赞同。
Une approche intégrée et cohérente constitue la seule option.


办法是进行综合统
审议。
La liste complète des personnes disparues comporte actuellement 2 047 noms.
现在综合名单上
失踪人员共有2 047人。
L'expérience des missions intégrées a montré qu'il n'est pas toujours simple d'y parvenir.
综合特派团
经验表明,这并非总是那么简单。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法
疗效仍然非常
要。
Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.
但是,维和部并没有包括正式过程和程序在内
综合理论。
D'autres stratégies intégrées mises en œuvre dans certaines régions ont également été évoquées.
此外,还提到某些地区采用
其他综合办法,以及利用森林合作伙伴关系其他成员。
Cette institution intégrerait la structure internationale existante (PNUE, FEM et secrétariats des conventions).
该机构将综合现有
国际机构(环境署、全球环境基金和各公约
秘书处)。
Elle doit élaborer des indicateurs concrets lui permettant d'évaluer l'application de ses stratégies intégrées.
它必需确保具体指标,以衡量综合战略
实施情况。
À l'heure actuelle, 31 PMA participent au Cadre intégré.
目前,参加综合框架
有31个最不发达国家。
Les États adoptent des approches générales différentes pour élaborer un ensemble de règles de priorité.
各国采用不同
综合办法来制定
整套优先权规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。